Тайная семья | страница 172
— Да, полагаю, так и есть, — явно неискренне сказала Мириам. «Я уже видела нечто подобное», — осознала она. Дома, в музее, воссоздание средневековой жизни было выполнено довольно точно, но не давало ни малейшего представления о такой затхлости… Нет, скорее, о подавляющем смраде и вони… вони из открытых стоков канализации, тяжелом запахе людей, которые мылись дважды в год и постоянно носили единственный комплект одежды, зловонии домов, где хозяева спали рядом с домашним скотом ради вящего тепла. «Я что, действительно говорила, что собираюсь модернизировать вот это? — спросила она себя, ошеломленная собственным высокомерием. — Пожалуй, да, говорила. Говорила свысока, топая обеими ногами…»
Ольга вдруг вывела ее на широкий проспект.
— Взгляни, — сказала она. Огромные каменные дома высились через определенные интервалы по сторонам дороги на всем ее протяжении до внушительного холма, в который она упиралась. Там припал к земле каменный нарост, украшенный башнями. — Вот видишь? И в Ниджвейне есть цивилизация!
— Это дворец, да?
— Разумеется, дворец. И нам гораздо лучше будет находиться внутри его стен. — Еще сотня ярдов, и Ольга махнула Мириам рукой, направляя в сторону того, что та вначале по ошибке приняла за обычный переулок, — прежде чем уяснила, что это подъездная дорога, ведущая во дворец Хъёртов.
— Вот уж не думала… — Мириам замолчала, останавливаясь позади Ольги. Им навстречу шли двое вооруженных мужчин, держа руки на рукоятях мечей.
— Chein bethen! Gehen’sh veg!
— Ver she mishtanken shind? — сказала Ольга, останавливаясь и холодно глядя на них.
— Ish interesher’ish nish, when shesint the Herzogin von Praha… — сказал один из них, презрительно ухмыляясь.
— Стой где стоишь, — спокойно сказала Мириам, опуская правую руку в карман плаща. — Герцог Лофстром в резиденции?
Тот, что ухмылялся, остановился и уставился на нее.
— Ты сказала… герцог? — медленно произнес он на ломаном английском. — Я научу тебя…
Его напарник придержал его руку и что-то пробормотал ему на ухо.
— Позови герцога или одного из его помощников, — прорычала Мириам. — Я буду ждать здесь.
Ольга покосилась на нее, затем отвернула плащ, чтобы предъявить оружие и костюм. Ее костюм считался бы вполне респектабельным в Нью-Лондоне. Здесь же он был экзотичен, как те американские костюмы, что члены Клана носили в приватной обстановке.
— Я провожу вас внутрь, — сказал более рассудительный страж, пытаясь казаться безобидным. — Грегор, gefen she jemand shnaill’len, als if floor leifensdauer abbhngt fon ihm, — сказал он своему напарнику.