Скверное время | страница 75
Алькальд подвинул стул и сел. Держа трубку в руке, пальцы которой были унизаны драгоценными камнями, хозяин цирка сделал загадочный знак:
— Могу я говорить со всей откровенностью?
Алькальд кивнул.
— Я это понял сразу, еще тогда, в первый раз, когда вы брились, — сказал хозяин цирка. — Ну так вот, я привык общаться с людьми, разбираюсь в них и знаю, что этот комендантский час для вас…
Алькальд рассматривал его с явным намерением поразвлечься.
— …ну а для меня — я ведь уже потратился на монтаж шатра и, кроме того, должен кормить семнадцать человек и девять зверей — этот комендантский час — просто катастрофа.
— И что из этого?
— Я предлагаю вам, — ответил хозяин цирка, — перенести комендантский час на одиннадцать, а полученные за вечернее представление деньги разделить между нами.
Не шелохнувшись, алькальд по-прежнему улыбался.
— Я могу предположить, — сказал он, — что вам не составило труда встретиться в этом городке с кем-либо, кто сказал вам, что я — хапуга.
— Это законный бизнес, — запротестовал хозяин цирка.
Он не заметил, как лицо алькальда помрачнело.
— Поговорим в понедельник, — неопределенно сказал лейтенант.
— В понедельник мне придется заложить в ломбард свою голову, — возразил хозяин цирка. — Мы очень ограничены в средствах.
Алькальд проводил его до лестницы и, легонько похлопав по спине, сказал:
— Не рассказывайте мне сказки. Я знаю, как делаются дела. — И уже около самой лестницы, пытаясь как-то сгладить впечатление от разговора, сменив тон, попросил: — Пришлите мне сегодня вечером Кассандру.
Хозяин цирка попытался обернуться, но рука решительно подталкивала его к выходу.
— Разумеется, — сказал он, — это само собой.
— Пришлите ее ко мне сегодня, — настаивал алькальд, — а завтра поговорим.
Кончиками пальцев сеньор Бенхамин толкнул затянутую металлической сеткой дверь, но в дом не вошел, а, сдерживая раздражение, крикнул:
— Нора, окна.
Нора Хакоб, тучная, среднего возраста женщина с подстриженными по-мужски волосами, лежала возле электрического вентилятора в полумраке гостиной. Она ждала сеньора Бенхамина обедать. И когда сеньор Бенхамин окликнул ее, с трудом встала и распахнула все четыре окна, выходящие на улицу. Струя раскаленного воздуха ворвалась в гостиную, облицованную плитками, на которых бесконечное число раз повторялся рисунок угловатого королевского дворца. Мебель в комнате была обита цветастой тканью. Некогда богатый дом ветшал на глазах.
— Ну, о чем говорят люди?