Огонь ласкает | страница 34
Меня вдруг пронзила жуткая мысль.
— Миссис Фрейзер, вы… не скажете… Кену? — Мой голос слегка охрип от волнения. Если она скажет, он не упустит случая взяться за решение моей проблемы, так же как это случилось с Олив. — Я не могу…
Она оборвала меня:
— Кон, дорогая моя, конечно нет. Даю вам слово.
Я подумала, что она сказала бы больше, если бы не вошла сестра.
Когда на следующее утро за мной приехал отец, с ним была Линда. Они понесли мои вещи вниз, в машину, а я зашла в соседнюю палату попрощаться. У миссис Фрейзер был посетитель, крупный мужчина с темными волосами. Он с улыбкой смотрел на меня, зажав зубами трубку. Я узнала бы его где угодно — прищуренные глаза, ровные зубы и широкие плечи были точь-в-точь как у его сына.
— Кон, мой муж — Дэвид, это Кон Гибсон, маленькая подруга Кена.
Преувеличение, конечно, но звучало приятнее, чем «машинистка Кена».
Мы поздоровались за руку. Улыбка мистера Фрейзера стала шире, он поднял трубку и приложил к моей голове.
— Честное слово, это действительно так!
— Дэвид! — с упреком сказала его жена.
Я ничего не понимала.
— Не обращай на него внимания, Кон, — сказала миссис Фрейзер. Казалось, она о чем-то беспокоится.
— Просто проверяю, прав ли был мой мальчик. — У мистера Фрейзера был обезоруживающий смех. — Он сказал, что от ее волос можно спичку зажечь.
Мы с миссис Фрейзер обменялись рукопожатием, и я пробормотала пожелания, чтобы операция прошла хорошо. Рядом со своим громадным мужем она выглядела еще более хрупкой, чем раньше, и, когда я спускалась к машине, мне в душу закрался необъяснимый страх.
По дороге домой Линда рассказала мне все новости: ее команда выиграла матч в четверг, мама привезла ей свитер, Мария принесла кошку.
— И нам надо заехать в аптеку за мамиными таблетками, — добавила она, когда мы подъезжали к Рэтнези.
Я нахмурилась:
— Какими таблетками?
— От живота.
Мне не понравилось, как это звучит.
— У нее опять был приступ?
— Нет. Просто она не очень хорошо себя чувствовала, когда мы готовили завтрак.
— А не должна бы, — расстроенно пробормотала я. Моя младшая сестра как-то странно посмотрела на меня, но промолчала.
Главная улица в Рэтнези — место постоянной пробки, и нашему отцу пришлось довольно долго стоять, прежде чем он смог вернуться к машине. Я вдруг заметила, что ему великоваты в талии брюки. Он явно похудел. Это наводило на грустные мысли.
Однако в следующую секунду они приняли другое направление.
— Эй, — прошептала Линда, тыкая меня в спину, — спорим, они скажут нам сегодня, раз ты вернулась домой?