Мыс Грома | страница 50
Но Картер не унимался.
— Я снова вынужден возразить, господин премьер-министр. В задачу «Группы четыре» входит борьба с терроризмом и подрывной деятельностью.
Премьер-министр вскинул руку.
— Совершенно верно, и, по-моему, мало что способно в большей степени подорвать интересы нашего государства, нежели публикация этого самого Виндзорского протокола. Бригадный генерал, разработайте план, действуйте так, как сочтете нужным, причем как можно скорее. Держите в курсе дела меня, а также заместителя директора и сэра Фрэнсиса.
— Значит, это дело целиком поручается мне? — осведомился Фергюсон.
— Вам предоставляется полная свобода действий. Просто делайте то, что считаете нужным. — Премьер-министр встал. — А сейчас настоятельно прошу меня извинить, джентльмены. Времени мало, а работы еще непочатый край.
Дойдя до входных ворот, где дежурили сотрудники службы безопасности, в месте пересечения Даунинг-стрит с Уайтхолл, все четверо замедлили шаг.
— Черт бы вас побрал, Фергюсон, — произнес Картер. — Вам всегда удается настоять на своем, но проследите за тем, чтобы нас держали в курсе дела. Пойдемте, Фрэнсис, — сказал он и двинулся по улице.
Фрэнсис Пэймер улыбнулся.
— Не принимайте это близко к сердцу, бригадный генерал, просто он вас терпеть не может. Желаю удачной охоты. — И двинулся вслед за Картером.
Трэверс и Фергюсон пошли по Уайтхоллу, высматривая такси.
— Почему Картер питает к вам такую неприязнь? — спросил Трэверс.
— Потому что я слишком часто добивался успеха там, где он терпел неудачу, и потому что я вне пределов его досягаемости и подчиняюсь только премьер-министру, а Картер не может с этим примириться.
— Пэймер производит впечатление достаточно порядочного человека.
— И я такого же мнения.
— Наверное, у него есть семья?
— Как раз нет. Но он явно пользуется большим успехом у женщин. Его предкам одним из первых в Англии был пожалован титул баронета. По-моему, он не то двенадцатый, не то тринадцатый по счету. У него великолепный дом в Хэмпшире. Там живет его мать.
— А какое отношение он имеет к разведке?
— Премьер-министр назначил его одним из заместителей министра внутренних дел. По-моему, его должность представляет собой что-то вроде министра по особым поручениям. Своего рода посланник, занимающийся решением срочных проблем. Пока они с Картером не дергают меня, я чувствую себя спокойно.
— А Генри Бейкер? Как, по-вашему, он расскажет вам, где находится подводная лодка?
— Конечно, ему придется это сделать. — Заметив такси, Фергюсон взмахнул рукой. — Садитесь, поедем, заодно и с ним повидаемся.