Димкина ракета | страница 15



— Проклятый старик! — задыхаясь от быстрого бега, проговорил Димка. — Из-за него я потерял корзинку…

— Ничего, — утешала его Анита. — Хорошо еще, что Фискар не поймал нас. Он очень злой человек. Все боятся его… Вот наш дом. Маме ничего говорить не будем, а то она расстроится.

Анита остановилась у старого, покосившегося домика, вросшего в землю до самых окошек, и постучала. Дверь открыла просто одетая женщина с большими печальными глазами, очень похожая на Аниту.

— Мама, это Димка, — подталкивая Димку вперед, сказала девочка. — Если бы ты только знала, какой он храбрый и сильный! Он защитил меня.

— Пусть небо дарует счастье тому, кто защищает слабого, — женщина поклонилась Димке. — Меня зовут Глициния, — продолжала она затем, пристально разглядывая одежду мальчика. — Какой на тебе странный наряд… Наверное, ты не здешний. Я никогда тебя здесь не встречала. Однако, что же мы стоим на пороге? Входите!

И Димка вошел в комнату.

— Пусть гость сядет за стол, — сказала Глициния, — и пока готовится обед, расскажет нам, откуда он и кто его родители.

Димка уселся на стул и принялся рассказывать свою удивительную историю, а Глициния то и дело поглядывала в Димкины глаза, точно проверяя, не обманывает ли он. Потом она поставила на стол перед детьми аппетитно пахнущую бобовую похлебку и села напротив.

Когда, наевшись, Димка отодвинул от себя миску, Глициния встала из-за стола.

— А теперь, мальчик, тебе надо лечь и отдохнуть. Ты, наверное, устал с дороги.

— Устал, — сознался Димка. — Я только совсем немножечко отдохну и вернусь к ракете: мне нужно лететь обратно. Меня мама ждет…

— Бедный мальчик! — покачала головой Глициния. — Ты, верно, заболел. Тебе нужно лечь в постель и постараться уснуть. А когда ты проснешься, все это пройдет… Сходи-ка в огород, Анита, нарви там перечной травы. Она хорошо снимает бред.

— Это не бред! — запротестовал Димка. — Все, что я вам говорил, чистейшая правда. И вовсе я не болен. Неужели вы не знаете, что люди давно уже летают лучше птиц?!

— Молчи! — прервала его Глициния. — Ради всего святого — молчи! Своими безумными речами ты можешь накликать беду…

Она не успела договорить. С улицы донеслись крики и топот множества ног. И почти тотчас дверь дома содрогнулась от тяжелых ударов.

— Открывай! — раздалось с улицы. — Именем короля, открывай!

Глициния замерла в ужасе, не в силах сдвинуться с места. Ветхая дверь затрещала, сорвалась с петель и тяжело рухнула на пол. В комнату, грохоча сапогами, ворвались разгоряченные, потные люди, вооруженные пиками и саблями.