За чертой | страница 25



Случай опять свел ее с мистером Даттом. Она полдничала в тихом старомодном кафе, которое далее в мыслях не стала бы связывать с мистером Даттом. А он вошел и встал перед ней.

- Доброго здоровья, мисс Ифосс, - сказал он.

- Ба, мистер Датт! Как вы поживаете? Как ваша жена? Мы порядком не виделись.

Мистер Датт сел. Он заказал себе чай и чуть подался вперед, вглядываясь в нее. О чем он думает? - гадала мисс Ифосс, у него вид человека, который из вежливости поддерживает компанию, хотя мысли его далеко. Наглядевшись, мистер Датт просветлел лицом. Он улыбнулся и заговорил как человек, собравшийся с мыслями:

- У меня огромная новость, мисс Ифосс. Мы не помним себя от счастья. Берил ждет ребенка.

Мисс Ифосс поморгала глазами. Намазав гренок джемом, она сказала:

- Какая радость. Какие вы молодцы. Как миссис Датт будет довольна. А когда... это ожидается?

- Очень скоро. Очень скоро. - Мистер Датт сиял. - Естественно, Берил потеряла голову от радости. Целыми днями готовится.

- Перед таким событием масса забот.

- Масса! Берил помешалась на вязании. Такое впечатление, что она не может остановиться.

- Для женщины, мистер Датт, это самое важное событие жизни.

- Часто - и для мужчины, мисс Ифосс.

- Да, конечно.

- Мы опять воспряли духом.

- Я рада за вас. В прошлую встречу вы были такие убитые.

- Вы тогда сказали мудрые слова. Вы не представляете, как вы нас поддержали.

- Что вы, я совсем не умею утешать.

- Умеете. И Берил это потом признала. Это счастье, что мы вас тогда встретили.

- Спасибо, мистер Датт.

- В тяжелых обстоятельствах легко растеряться. Вы подсказали нам выход. Мы всегда будем благодарны вам.

- Вы меня переоцениваете.

- В тяге к ребенку есть особая сила. Заботиться о нем, дарить ему любовь и ласку - это, я полагаю, умеют все. А то, что в каждом из нас есть еще росток великодушия, - это понимают немногие.

- Чем старше я становлюсь, мистер Датт, тем больше убеждаюсь, что человеку очень мало дано понять. Я думаю, что ему вообще ничего не дано понять. Все прекрасное сложно и таинственно. Пусть оно таким и остается.

- Вы совершенно правы! Я то же самое говорю Берил. С удовольствием доведу до ее сведения, что вы разделяете мою мысль.

- У меня это не мысль, скорее - чувство.

- А кто нас убедит, что это разные вещи?

- Пожалуй.

- Мисс Ифосс, окажите мне услугу.

- Какую?

- Сущая безделица, но мне будет приятно. Можно я заплачу за ваш чай? И Берил будет приятно. Мисс Ифосс рассмеялась: