Мужчина, достойный любви | страница 28



— Ха, Лайза… — Майкл возник перед ней, когда она потянулась к кнопке подъемника. — Ты уже вернулась… Это хорошо! У нас достаточ­но времени, чтобы прокатиться и навестить мою сестру, после того как перекусим. Переоденешься или так поедешь? Уверяю, ты выглядишь отлич­но!

Элизабет взглянула на него в недоумении.

— О чем ты говоришь?

—Об обеде, конечно. — Он кинул на нее взгляд, полный подчеркнутого разочарования. — Ты больно бьешь по моему самолюбию.

—Я не давала согласия. — Она отвела гла­за. — Я собираюсь заказать обед в номер и про­веду вечер, разбираясь в своих записях. В отли­чие от тебя я здесь для того, чтобы работать.


—Нет, ты так не сделаешь!

Ее глаза заискрились яростью.

—Да, сделаю!..

—Нет!..

— Да!..

Он широко улыбнулся, и она почувствовала, что на ее губах вот-вот заиграет ответная улыбка. Злясь на себя, она тряхнула головой.

—Когда я говорю с тобой, то вновь ощущаю себя двенадцатилетней девчонкой.

—Тогда составь мне компанию, заодно убе­димся, доросли ли мы до взрослых разговоров. Ты же знаешь, что я буду донимать тебя, пока ты не согласишься. Почему бы тебе не уступить сразу и не сберечь тем самым нервы и время?

Она изучающе взглянула на его просящее лицо и поняла, что сдается.

—Ты невыносим… Я пообедаю с тобой в ба­ре отеля, а затем отправлюсь в свой номер. До­говорились?

—Бар сняли… В городе съезд похоронщиков. Там тебе не добиться свободного столика, даже ценою собственной жизни!

—Не смешно, — сказала она, с трудом пода­вив невольную улыбку.

Он невозмутимо ухмыльнулся.

—Увы, это так! Между прочим, я заказал столик в «Калипсо». Поехали!

—Будь добр, подожди меня здесь. Я хочу подняться к себе, переодеться. — Для подкрепле­ния своих слов она нажала кнопку вызова.


—Переменить одежду — пожалуйста! Только не меняй намерений, — сказал он с веселым блеском в глазах. — Я подожду здесь.

—Я все же надеюсь, что обед не займет мно­го времени!

— Как тебе будет угодно!

Элизабет только покачала головой в ответ на его покладистость. Все ее намерения не стоят и ломаного гроша, если идут вразрез с тем, что же­лает он. Она вошла в лифт и, когда двери закры­лись, состроила недовольную гримасу, стараясь возбудить в себе чувство справедливого негодова­ния. Майкл и сейчас, как тогда в школе, пыта­ется сломить ее, используя свои чары, но она не собирается поддаваться. Она смогла держать его на расстоянии тогда, сможет и теперь!

Элизабет медленно прошла по коридору и так же не спеша вставила ключ в дверь номера, на­деясь, что возбуждение, охватившее ее, вызвано негодованием, а не восторгом.