Мужчина, достойный любви | страница 23



— Скажите, вы случайно не журналистка? — с любопытством спросила продавщица.

Элизабет отрицательно качнула головой.

—Нет, я по рекламе и маркетингу. — Она уже собиралась повернуться и уйти, когда поня­ла, что упускает прекрасную возможность услы­шать мнение о парке со стороны. — На самом деле я готовлю предложения для управляющего. Возможно, вы согласитесь ответить на некоторые мои вопросы?

—Я?.. Почему бы и нет! А неприятностей я не наживу?..

—Что вы! — ободряюще улыбнулась Элиза­бет. — Как вас зовут?

—Роза О'Коннор.

—Вы давно здесь работаете?

—Шесть месяцев… Днем учусь в колледже, а вечерами подрабатываю в киоске. Подходящее местечко, вижу здесь многих своих знакомых, и потом, тут всегда что-нибудь происходит.

Элизабет улыбнулась ее энтузиазму.

—Звучит так, словно вы преданный работ­ник.

—Мне нравится моя работа. — Роза крутила прядь длинных каштановых волос, наблюдая, как Элизабет делает пометки. — Что вы думаете об «Азартном мире»?

—Я!.. — Элизабет растерянно взглянула на нее. — Думаю, здесь весело.

—По вашему виду этого не скажешь.

—Возможно, потому что я здесь по делу, — объяснила Элизабет, размышляя, почему этот в общем-то разумный ответ кажется странным да­же ей самой.

—Тогда позвольте дать вам совет, — сказала Роза, понизив голос. — Здесь за каждым кустом у Чарли «глаза и уши». Когда вы меньше всего этого ожидаете, бац — и кто-то вылетает, как чертик из табакерки. Если вы чем-то недоволь­ны — Чарли сразу узнает.

Элизабет не смогла удержаться, чтобы не бро­сить настороженный взгляд по сторонам. Затем покачала головой, отметая неожиданное предуп­реждение как смехотворное. Чарли, возможно, и шпионит за своими работниками, чтобы заста­вить их ходить на цыпочках, но уж точно не ре­шится проделать то же самое с сотрудником рек­ламного агентства. Или решится?

—У вас есть еще вопросы? — спросила Роза, пока Элизабет предавалась размышлениям.

—Только один. — Элизабет смешалась. — Ходит ли сюда кто-нибудь в одиночку?

—Вряд ли. — Роза даже засмеялась при этой мысли. — Для себя одной здесь трудно найти развлечение. Мой дружок приходит сюда иногда, по вечерам, и мы ходим на «Небесного всадни­ка».

—Куда?


—На «Небесного всадника». Это «Колесо обозрения», усовершенствованное Чарли. Оно не только поднимает, но еще вращает и раскачивает или внезапно опускается, когда меньше всего этого ожидаешь. А с самой высокой точки ви­дишь внизу весь Сакраменто. Дух захватывает! Такое впечатление, словно вы на звезде. — Она помолчала, а затем с чувством добавила: — Ро­мантично до ужаса! Обязательно попробуйте, только не в одиночку!