Мужчина, достойный любви | страница 22
—С прекрасными белокурыми волосами до пояса? Конечно! Она и моя сестра Аманда были близкими подругами, пока Аманда не увлеклась препарированием лягушек больше, чем наведением красоты.
Он засмеялся.
— Лаура тоже изменилась с тех пор. У нее двое детей и еще один в проекте, а живет она в Розвилле — это в нескольких милях отсюда. Я подумываю, не сгонять ли туда как-нибудь вечером. Не хочешь составить мне компанию?
— Не знаю… Вряд ли…
Он нахмурился, ее несговорчивость, кажется, уже стала действовать ему на нервы.
— В чем дело? Уж поездка в гости никоим образом не связана с заказом.
—Будет связана, если мы поедем на этой неделе. Нам надо держаться на расстоянии.
—Это смешно!
—Не для меня!
Он вздохнул, опустив глаза на недопитый кофе. Затем вновь взглянул на нее.
— Мужа Лауры нет уже шесть недель и не будет еще, по меньшей мере, недели четыре. Она мучается от одиночества, будучи беременной, и все такое прочее. Но если тебе не хочется ехать, то…
Элизабет вздохнула, сразу же почувствовав себя виноватой.
—Извини! Мой отказ и в самом деле прозвучал грубо. Давай посмотрим, как пойдут дела. Хорошо?
—Хорошо, но не думай, что она в беде или так уж нуждается в помощи!
—Я и не думаю! Просто, наверное, тяжело оставаться одной, когда ждешь ребенка.
—Да уж ничего веселого! Ребенок вроде еще не готов появиться на свет, но я сказал сестре, что если это произойдет раньше, то буду опекать ее во время родов. Правда, она тут же заявила, что, если я намерен пользоваться футбольными словечками, сидеть мне на лавке в комнате ожидания.
Элизабет улыбнулась, хотя ее глаза увлажнились от нежности, прозвучавшей в его голосе при упоминании о сестре.
—У вас дружная семья!
—Какими и бывают семьи.
—Или должны быть, — тихо сказала она и при этих словах встала, давая Майклу понять, что пора идти.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Элизабет рассталась с Кристой и Майклом у центральных ворот, отказавшись от мысли заняться осмотром достопримечательностей. Бродить по парку в одиночку — безнадежное дело. И не только потому, что большинство аттракционов предназначались для двоих, но еще и потому, что она повсюду видела только группы людей: семьи, знакомых или влюбленных. Она еще никогда не чувствовала себя такой подавленной. Остановившись перед киоском с хрустящим картофелем, она задумалась.
— Вам с солью? — окликнула ее продавщица. — Или простые?
— Соленые.
— Для одной?
Опять это слово!
— Для одной, — с кислой миной подтвердила Элизабет. Она могла бы встретиться с Кристой и Майклом за ленчем, если бы не была столь упрямой. А теперь вот ест картошку в одиночестве, чувствуя себя отверженной. Но ведь она на работе! Большую часть своей сознательной жизни она провела, стремясь добиться успеха, в отцовской фирме. И сейчас представился шанс доказать, на что она способна! Нельзя допустить, чтобы Майкл или ее собственные мысли все испортили, и именно сейчас, когда цель уже близка! Зажав пакетик в одной руке, она достала другой блокнотик и ручку.