Невеста Бартальди (Никому не уступлю) | страница 61
— Уцелела даже во время последнего землетрясения? — покачала головой Клэр. — Но в музее она будет в большей безопасности!
— Возможно, но моя семья всегда хотела, чтобы Минерва стояла в собственном святилище. Легенда гласит, что дом Бартальди будет стоять, пока стоит она, поэтому нам не хотелось бы расставаться с ней.
Он оглянулся.
— Это ее место, Кьяра, ее первое и последнее место. Разве вы не чувствуете этого?
Во рту стало неожиданно сухо, и она прошептала:
— Да…
— Выпейте воды, — нежно предложил он и, взяв с выступа у подножия статуи маленькую металлическую чашку, наполнил ее под бьющей струей. Он сделал глоток сам и протянул кружку ей. Вода оказалась ледяной, и Клэр с удовольствием выпила. — Вернемся в дом? — Гвидо вылил последние капли на землю и поставил кружку обратно.
— Вообще-то я собиралась пройти еще немного вперед, — на ходу придумала Клэр.
— Я бы не советовал.
— Это приказ, синьор?
— Только совет. На этой высоте вы в безопасности, а вот выше иногда встречаются дикие кабаны и даже волки. Да и нужна более подходящая обувь, — добавил он, критически осматривая ее босоножки. — Дальше попадаются змеи.
— Ох. — Клэр закусила губу. — В таком случае я, конечно же, пойду обратно.
— Мудрое решение, — согласился он. — Влияние Минервы уже ощущается.
Она с тревогой взглянула на него и пошла по тропинке, внимательно смотря под ноги, чтобы не пропустить возможных змей.
Когда они дошли до ступенек, Гвидо предложил:
— Может быть, я лучше пойду первым. После ливней здесь бывает скользко.
— Подниматься было совершенно безопасно, — начала Клэр и тут же поскользнулась на неустойчивом камне, врезавшись в идущего впереди Гвидо. Она вскрикнула, испугавшись, что они оба упадут, и замерла. Он тотчас же обхватил ее, как тисками, не позволив упасть. — Спасибо, — поблагодарила она, отдышавшись, и попыталась засмеяться. — Как неосторожно я ступила.
Но Гвидо промолчал. И не убрал руку с ее талии. Его лицо было мрачным, почти жестким, когда он посмотрел на нее.
— Я тоже дурак, — тихо произнес он и поцеловал ее.
На этот раз он не был нежен. Он не спешил. Это было тщательное, чувственное овладение ее ртом, словно он хотел оставить на ней свое клеймо. Он притянул ее ближе и буквально втянул ее в себя, одновременно мускулистой ногой безжалостно раздвинув ее бедра в эротическом призыве.
Она жадно вдохнула воздух, дрожа от наслаждения, беспомощно откинув назад голову. Но он обхватил ее лицо обеими руками, приближая губы к ее губам. Искусное наступление его языка было более интимным, чем прикосновение его бедра.