Невеста Бартальди (Никому не уступлю) | страница 41
Слишком поздно, со странным спокойствием констатировала Клэр и медленно начала спускаться к ожидающей ее машине.
— Что-то вы притихли.
Клэр, первые пятнадцать минут их путешествия сидевшая молча, вздрогнула, когда Гвидо заговорил.
— Правильнее сказать, что я ошеломлена, — напряженно заметила она.
— Вас нервирует дорога? Я слишком гоню?
— Я спокойна и уверена, маркиз, в ваших способностях… водителя.
Дорога, по которой они ехали, извивалась вокруг покрытых густым лесом холмов, но она не сомневалась, что мощный автомобиль ведет уверенная рука.
Здесь, в ограниченном пространстве автомобиля, она очень остро ощущала физическую близость Гвидо Бартальди, наблюдая, как он переключает скорости всего в нескольких сантиметрах от ее бедра, как играют мышцы на его руках, когда он поворачивает руль. Да, он хозяин жизни.
Малейшее его движение находило отклик в ее душе.
Ей приходилось прилагать усилия, чтобы дышать нормально, чтобы не обращать внимания на участившийся пульс. Тело у нее было напряжено.
Он взглянул на нее.
— Тогда, может быть, вы недовольны, что я приехал за вами? Но я хотел быть вежливым, чтобы вы, наконец, хотя бы улыбнулись мне.
— Я не недовольна. Мне интересно, вы со всеми своими служащими так любезны? — не слушая окончания его фразы, спросила она.
— Не знаю. — Похоже, его позабавил ее вопрос. — Думаю, вам стоит спросить не у меня, а у них. — Он сделал паузу. — Но я хотел бы уточнить, Кьяра: я не считаю вас простой служащей.
Она напряглась и с подозрением посмотрела, него.
— Я не понимаю, вы же просили меня работать на вас. Мы договаривались именно об этом.
— Да, — согласился он, — но я бы предпочел, чтобы вы работали со мной как коллега. Даже как друг.
Боль пронзила ее.
— Это… невозможно.
— Почему? В конце концов, пока вы будете жить под моей крышей, вы станете практически членом семьи.
— Вы платите мне зарплату, синьор, а это значит, что я ваша служащая. И еще, — она помедлила, — мне бы не хотелось, чтобы вы называли меня уменьшительно-ласкательно. Это неуместно.
Он помолчал, затем спросил:
— И как вы хотите, чтобы я вас называл?
— Как вы обращались к предыдущей компаньонке Паолы?
— Синьора, — мрачно ответил он.
— Тогда нет вопроса, будем соблюдать формальности.
— Вас нельзя сравнивать. Старая женщина и молодая девушка с волосами солнечного цвета и медовыми губами. Вот в чем сложность!
— Если вы будете продолжать в том же духе, наше общение станет не просто сложным, а невозможным. Наверное, вам лучше остановить машину прямо сейчас, — изо всех сил пытаясь придать своему голосу ледяные интонации, проговорила Клэр.