Зеркало богов | страница 38



Не выдержав, Тисс опёрся лапами на край стола и заглянул мне в лицо.

Покраснев и отвернувшись от его удивлённого взгляда, я наткнулся глазами на небольшое зеркало, вделанное в дверцу, прикрывающую мини-умывальню каюты. И застыл. Из зеркала смотрел на меня измождённый человек. Но это ещё ладно. К привычным шрамам на теле добавились рубцы на руках. Всё, что мне приснилось, отразилось на теле. Чё-орт...

Я решительно вывалил из банки Тиссову еду и поставил тарелку на пол. Кошак спрыгнул и принялся завтракать.

Я принял решение и действовал потом почти механически: намочил полотенце, умылся им, а затем вытер все подозрительные пятна на теле. Лишь один раз, вздрогнув от брезгливости, остановился и вгляделся в мокрую тряпку. А вдруг вместе с пятнами моей крови я оставляю на ней и смазанные пятна змеиной? И не разглядишь теперь...

В кают-компанию я явился в джемпере с длинными рукавами. В это утро мне повезло. Диана явно была не в настроении. А я — наоборот. Нервно посмеиваясь (нашёл с кем схватиться), я взял и поддел её пару раз. Девушка сначала мрачно огрызалась, но последняя огрызка, если так можно выразиться, понравилась ей самой, и вскоре она азартно спорила со мной по поводу её наряда, по которому я как раз и прошёлся.

Остальные посмеивались над нами, сошедшимися в шуточной словесной драчке. И уже никто (на что я очень и надеялся) не обращал внимания, какие взгляды я бросаю на поднос с бутербродами. Несмотря на то что дрожали руки, я съел привычные для всех две штуки и, выждав приличные пять минут после завтрака, ушёл, сопровождаемый насмешливыми воплями Дианы, решившей, что я сбежал от её злых шуток.

Настоящим мучением стали для меня общие обед и ужин. Мне хотелось жрать, меня тошнило от желания есть. Ведь всё передо мной — только руку протяни. Но взгляд искоса или исподлобья на Мангуста, который сегодня слегка рассеян, а может, просто задумчив, — и я сжимался внутри, запихивая голод как можно дальше. Я уже не то что боялся потерять так нежданно-негаданно свалившуюся на меня работу, а уже боялся того, что меня, если я и в самом деле болен, могут вообще счесть ненужным балластом. Если в первом случае от меня могли бы постараться избавиться где-нибудь в маленьком порту, то во втором... При том, какие личности собрались на этой яхте, я имел все основания опасаться за свою жизнь. Возможно, я и преувеличивал свои страхи, но в том состоянии паники, в каком я находился, такие мысли казались абсолютно обоснованными.