Гремящий перевал | страница 61



Эллу…

Я начал ощупывать голову. Косичек не осталось. Неприятная боль в левом боку дала о себе знать.

Луиза вошла, неся на подносе стакан воды и тарелку с супом.

— Давайте, я вас покормлю. Только аккуратнее, у вас сломано ребро. Что за мусор? — Она выхватила из моих рук листочек и убрала в карман.

— Где Туман?

— Туман? А, вы, наверное, о коне. Он был очень плох, но его выхаживают, с ним все будет в порядке. Вам нужно о себе думать.

Луиза начала меня кормить.

* * *

Туман, мой верный добрый Туман. Ты же отведешь меня еще раз в этот лес?

Олег Бондарев

ОХОТНИКИ ЗА НАГРАДОЙ

Стрела угодила Трешу в глаз. Он недоуменно уставился на Ваэта'ана.

— Клянусь Галлеаном, эта тварь так и притягивает к себе стрелы! — хохотнул темный эльф.

— Кончай свои игры, Ваэт, — прогрохотал Барнадаз, хмуро глядя на веселящегося приятеля. — Не порть жмура, а то, глядишь, не примут очкастые. А оно нам надобно? Зря мы, что ли, по лесам этим треклятым шатались?

— А мне нормально, — пожал плечами остроухий. — В кои-то веки домой выбрался, считай.

— Домой… Ты тут и не был никогда до этого! Домой… ох, скажет тоже…

— Весь мой род отсюда, — серьезно сказал Ваэта'ан. — Просто мы, благодаря усилиям Галлеана, постоянно развиваемся, в то время как отверженные им лесные топчутся на месте, даром что вокруг костров хороводы не водят.

— Чей-то я не замечал никогда особого вашего развития по сравнению с лесниками, — хмыкнул Барнадаз. — Что те, что эти мастера с лука пострелять да шпагой поколоться, только что кожа у вас темнее в разы. А так… хрен редьки не слаще.

— Ты глуп, мой зеленый товарищ, и потому я совсем не удивляюсь твоим изречениям.

— Ага-ага, — закивал Барнадаз. — Заведи теперь старую песенку Империи и горняков, что орки-де, все глупые, как поленья, что двух слов связать не могут… Однако ж идея моя была, хе-хе.

— Твоя, — согласился эльф. — Кто ж спорит? Единственная умная идея за все то время, что я тебя знаю.

— Ну, пой, пой, про то, какой я вшивый и никчемный, — лишь усмехнулся орк, — да только быстро вы, остроухи, добро забываете. Глядишь, не я если б, валялись бы твои кости в уголку пещеры трольей, обглоданные добела.

— Что есть, то есть, — вновь кивнул Ваэта'ан. — Выручил ты меня тогда неплохо.

— Повезло тебе, что я того тролля знал и что план у меня уже в голове был к тому времени! Иначе б на черта лысого мне эльф сдался?

— Ну хорош, хорош уже! — осадил Барнадаза остроухий. — Тщеславный ты чересчур, друг мой. А это не есть хорошо…