Волчья стая | страница 55



        Затем он  послал на опушку фельдфебеля,  осмотреть тело мулата.

        - Готов, -  сообщил тот вернувшись.

        - Ну что ж, -  обратился к пастору Росс. - Дикари заслужили  подарки.

        Когда под одобрительные возгласы толпы Ланге  передал старейшинам  желанный напиток и несколько связок бисера, Кумару  обратился   к гостям с торжественной речью.

        - Он приглашает нас  вечером  на пир, отведать человечьего мяса - перевел  Райнике.

        -  Так эти парни еще и каннибалы?  - опешил Росс. - Крюгер мне говорил об этом, но я, честно говоря, не поверил.

        - К сожалению это так, сын мой, - возвел глаза к небу пастор. - Да спасет господь их заблудшие души.

        - В таком случае скажите им, что мы спешим  и сейчас же отправляемся в путь.

 Когда Райнике передал Кумару ответ полковника, тот весело рассмеялся и, указывая рукой на труп мулата,  произнес несколько слов.

        -  Вождь сожалеет, что  у него только мулат. Мясо белых вкуснее.

        - Капитан, -  обратился Росс к Ланге. - Прикажите вашим людям проверить оружие, мы уходим.

        Через час, под бой барабанов и улюлюканье толпы,  отряд скрылся в джунглях.

Глава 6. Топить всех

      

  В это же время на базе, уединившись в кабинете, Глюкенау  с фон Майером и Магро, дымя сигарами, обсуждали  последние детали предстоящей в море операции.

        Утром  радист передал капитану 1 ранга полученную из резидентуры  в Рио дешифровку, в которой сообщалось, что  английский сухогруз  «либерти»  выходит из порта Манаус  утром следующего дня.

        - И отбросьте любые сомнения  Отто, - напутствовал  Майера хозяин кабинета. -Атакуйте любое судно, которое обнаружите  в плавании.  Помните слова гросс-адмирала  «топить всех».   Мы снова должны вернуть  наше господство   в этих водах.

        - Я сделаю все от меня зависящее, экселенц, - пыхнул сигарой фон Майер. - Можете не сомневаться.

        В полночь, на верхней точке прилива, черная субмарина, с двумя боевыми дельфинами на борту, вышла из   лагуны и по протоке скользнула в реку. Там, следуя по течению и  держась середины  фарватера, она  стала спускаться к океану. Под обводами мостика, пристально вглядываясь в темноту, кроме Майера, Магро  и рулевого, стояли еще двое сигнальщиков. Тихо постукивали дизеля и щелкали стрелки репитеров.

        Через час, оказавшись в дельте реки, лодка ускорила ход и вышла в открытый океан. Там штормило,  и  соленые  волны захлестывали  рубку.