Вуншпунш, или Гениалкогадский волшебный напиток | страница 17
И тут ведьма решила потрясти племянника совершенно неожиданным фокусом: ОНА ЗАПЛАКАЛА.
То есть, она, конечно, сделала вид, будто плачет, потому что ведьмы, как и колдуны, не в состоянии плакать по-настоящему.
— Ах, Буби, злой, злой мальчик, нехороший! Ты же знаешь, какая я чувствительная!
— Жалкие потуги, — заметил Шуткозлобер.
На всякий случай Тиранья издала ещё несколько всхлипов, после чего проговорила прерывающимся голосом:
— Ну хорошо, я расскажу тебе всё и стопроцентно попаду к тебе в руки — а уж ты-то, разумеется, бесстыдно воспользуешься этим… Сегодня у меня побывал один адский чиновник, некто Грехогадус Червини. Он поставил меня в известность о том, что нынешней новогодней ночью я буду подвергнута административному взысканию. Высшие круги низшего света мною весьма и весьма недовольны.
Во время речи Тираньи кончик носа мага зеленел всё ярче и ярче.
— Он и тут успел! — воскликнул маг. — Мы с тобой в одной лодке, дорогая тётя!
Тиранья посмотрела на племянника снизу вверх и раскрыла ему объятия.
— Буби! — пролепетала она. — О, дай я тебя поцелую!
— Потом, потом, — отстранился Шуткозлобер. — Сперва — дело. Сейчас принесу мою часть рецепта.
Он поспешно покинул лабораторию. Тиранья побежала следом с поразительной быстротой.
Не успели затихнуть их шаги, как маленький кот пулей выскочил из бочки с мусором. Он чувствовал себя убогим, жалким котишкой, тошнота подкатывала к горлу.
— Ну что, — каркнул ворон сипло, голова у него тоже кружилась. — Как у нас обстоит дело со ржавым гвоздём, коллега?
— Я всё равно хочу умереть, — ответил кот.
— Чушь! — заскрежетал ворон. — Это была шутка — насчёт гвоздя. Главное, теперь ты убедился в том, что я прав.
— Поэтому-то я и хочу умереть, — пояснил Маурицио с трагическим видом.
— Ещё успеешь.
И ворон заковылял по лаборатории на своих тощих ногах.
— Слушай-ка меня наконец, героический тенор! Те двое ни в коем случае не должны пронюхать, что нам известны их намерения. Возможно, мы ещё успеем предотвратить катастрофу!
— Предотвратить? Но как?
— Мы должны что-нибудь предпринять, чтобы эти двое не успели со своим адским пойлом. — Ворон взлетел на стол.
— Вот оно что! — сказал Маурицио. — Значит, будущее всего мира — в наших лапках.
— Приблизительно так, — отозвался ворон, вертясь среди разбросанных бумаг.
Внезапно Якоб захрипел:
— Эй, глянь-ка сюда!
Он обнаружил пергаментный свиток. Одним прыжком кот оказался рядом.
— Если мы бросим эту штуку в огонь, то крышка всему ихнему гадскому пуншу! — каркал ворон.