Дом восходящего солнца | страница 102
Боялась она не только бугимэна. Ну, в младших классах, может, и да. Разных там привидений под кроватью, гоблинов в шкафу и прочих героев детских страшилок. Но потом, в подростковом возрасте, ее стали куда больше пугать ночные визиты пьяного отчима. Он приходил к ней в спальню, когда мама засыпала, и это был настоящий кошмар.
Она уже почти подошла к своей двери. Что-то вдруг шевельнулось практически у ее ног. Какая-то тень. Что-то лежало на полу, и что-то довольно большое. Сердце Дженни ухнуло вниз.
— Кто здесь? — крикнула она.
Тень опять шевельнулась. Дженни отпрыгнула, уже готовая заорать, призывая на помощь, или упасть в обморок. Тень вдруг выросла и приняла очертания человека. Дженни привалилась к стене. Она испытала едва ли не облегчение. Человек, просто человек, а не привидение. В эту секунду она внезапно осознала, что до сих пор верит в бугимэна. Но это не Гордо! Гордо в два раза больше! Маньяк-убийца?! Сбежал от полиции и забрался в дом, чтобы скрыться. Теперь она его видела, и он должен будет убить ее.
Желудок Дженни свела судорога. Кричать или бежать? На таких каблуках она, скорее всего, не добежит и до лестницы. Крик уже почти вырвался у нее изо рта, когда тень вдруг заговорила:
— Ты собираешься меня впустить или как?
Голос был похож на голос Рэя Шейна.
— Твою мать! Да у меня чуть гребаный сердечный приступ не случился!
Они с Рэем сидели друг напротив друга за кухонным столом. Кухонька в квартире была крошечная, но Дженни любила ее больше всего. Стены были светлые. Дженни развесила повсюду жизнерадостные картинки в средиземноморском духе. Стол был квадратный, с рамой из выбеленного дерева. Столешница выложена мексиканской плиткой.
Сердце Дженни все еще колотилось, как безумное.
— Что с твоим лицом? Боже мой, да тебя как будто гребаный грузовик переехал!
Рэй коснулся рукой ссадины над бровью.
— По-моему, раньше я никогда не слышал, чтобы ты говорила «мать твою» или «гребаный». А сейчас ты два раза сказала «гребаный». В одном предложении.
Дженни сделала глубокий вздох, пытаясь успокоиться.
— Это были два разных предложения. Один абзац, может быть, но два разных предложения.
Она была страшно рада, что не Гордо, а Шейн подкараулил ее у двери. Но что понадобилось от нее Рэю? Зачем он ее ждал?
— Не думаю, что понятие «абзац» применимо к устной речи. — Закрыв глаза, Рэй потер виски.
— Что?!
Он открыл глаза и посмотрел на Дженни.
— Когда ты разговариваешь, то разговариваешь не абзацами. Вот на письме несколько предложений — это абзац. А в устной речи несколько предложений — это не абзац.