У края темных вод | страница 51
Джинкс заприметила отхожее место поблизости от дома.
— Пойду-ка я воспользуюсь уборной, — сказала она.
— Подождать не можешь? — уточнил Терри.
— Могу подождать, но к тому времени, как мы доберемся до лодки, ты об этом пожалеешь.
— Ладно, только побыстрее, — сказал Терри. — Мы подождем вон там, под деревом. — Он указал на высокий вяз на холме над рекой.
Джинкс бегом побежала через дорожку в уборную, ворвалась туда и одним махом захлопнула за собой дверь.
Мы с Терри отошли к вязу и сели под ним бок о бок, прислонившись спинами к шершавому стволу. Мешок с деньгами Терри зажал между ног, а сам все оглядывался на дом Мэй Линн и на припаркованный возле него грузовик.
— Как ты думаешь, он уже знает про нее? — спросил он меня наконец.
— Понятия не имею, но у меня уже нет желания рассказывать ему про Мэй Линн. Тем более раз мы выкопали деньги, украденные его сыном, и собираемся выкопать еще и его дочь. Как я смогу смотреть ему в глаза?
— Плевать, — ответил Терри. — С такими деньгами мы выберемся отсюда.
— Поделить на троих — не так уж и много выйдет, — заметила я. — Для начала неплохо, но надолго не хватит.
— Мне только этого и нужно — для начала, — ответил Терри. — Я тут как птица с прищемленным хвостом. Не могу взлететь. Отчим прослышал кое-какие сплетни про меня, про меня и про парня, который был у нас в гостях до того, как они с мамой поженились. Это все неправда, но он поверил и поэтому обижает меня и ругается и маму тоже третирует. Он сосет из нее соки, как из сахарного тростника. А откуда он взял эту хрень про меня? Откуда все прочие это взяли? Я что, по-твоему, похож на гомика?
Я призадумалась.
— Значит, похож! — воскликнул Терри. — Вон ты как задумалась, не знаешь, что сказать.
— Ну, ты очень смазливый и вежливый такой. И с девчонками особо не водишься.
— А ты не девочка? — удивился он.
— Мы же просто друзья, — напомнила я.
Терри покачал головой:
— Как я выгляжу, не от меня зависит, да и хорошие манеры у многих людей есть.
— Что-то мне такие не встречались, — фыркнула я.
— И ты только поэтому решила, будто я — гомик?
Я покачала головой:
— Нет, еще из-за Мэй Линн. Ты не смотрел на нее так, как смотрели все мужчины. Даже когда мы купались голышом, ты почти не обращал на нее внимания.
— Раз ты говоришь, что я не смотрел, значит, сама ты смотрела, — пустился рассуждать Терри. — Выходит, тебе нравятся девочки?
— По секрету тебе скажу — иногда мне казалось, будто я могу влюбиться в нее. Она была такая… как ванильное мороженое. Да нет, шучу. Меня, я так понимаю, тянет к мужчинам, и быть мне всю жизнь разнесчастной.