Бремя страстей | страница 7
— Мне будет предъявлено обвинение? — решительно спросила она.
Два ярких пятна заиграли на ее скулах, а под свободной курткой напряглось стройное тело, которое, должно быть, похудело фунтов на пять за те двадцать четыре часа, что прошли после пожара. Она не улыбнулась.
— Как я уже заявила, мне бы хотелось навестить мужа.
Уилсон бросил взгляд на коллегу.
— Знаете, миссис Маккензи… Вы не возражаете, если я буду вас так называть, пока вы еще официально замужем? Идея чертовски своевременная. Может, вы и другого парня навестите, и у вас появится возможность сказать мне, кто он… Правда, вид у него такой, что, полагаю, и родная мать его не узнает.
Гонсалес переместился к двери.
— Доддсу это наверняка не понравится… чтобы в его отсутствие…
— Предоставь мне уладить это с шерифом.
— Погоришь, дружище.
— Я позвоню старине Флойду. Сделаем визит официальным, о'кей?— Уилсон потянулся и встал со стула.— Между прочим, ему вообще не нравится мой метод работы.
Но Гонсалес не отступал.
— Врачи настаивали, чтобы их пациентов не беспокоили.
— Черт побери, мне это известно! — Уилсон взялся за шляпу.— Да и как их можно побеспокоить? Один малый без сознания, кажется, в состоянии комы, а второй… тот, возможно, уже не принадлежит нашему миру. Ради Бога, здесь жена одного из этих людей. Ей необходимо увидеть своего мужа. Может, ей удастся помочь нам вылезти из этого дела. Ну, что? Вперед, миссис Маккензи, если вы не передумали.
Кэссиди пыталась справиться с обуревавшими ее чувствами, мозг лихорадочно работал, ища ответы на множество вопросов. Она не спала уже более суток, а когда ей удавалось задремать, кошмарные видения ада на лесопильной фабрике сливались с видениями другого ужасного пожара, который, как прожорливый огненный зверь, изуродовал жизнь ей и всей ее семье семнадцать лет назад. Дрожь охватила ее, колени подгибались, как только она вспомнила… О Боже, как отчетливо она все это помнила! Черное небо, красное зарево и раскаленные белые искры, выстреливающие в небеса, будто сам дьявол издевательски гримасничал и плевался в Бога. Разорение… смерть… Господи, помоги мне!
Она заметила, что помощник шерифа пристально смотрит на нее, он чего-то ждал от нее, она вспомнила, что он задал ей вопрос… кажется, о поездке в больницу.
— Мы уже можем ехать в больницу? — спросила она, стараясь внешне ничем не выдать своего состояния. О, Господи, пожалуйста, не допусти, чтобы он мучился! К глазам подступали слезы, словно капли росы, они повисли на ее ресницах, но она не доставит удовольствия помощнику шерифа Т. Джону Уилсону видеть ее сломленной.