Доктор Солт покидает город | страница 60



— А почему вы ему звонили? — мягко спросил доктор Солт.

— А почему я не мог ему позвонить?

— Смотрите, что получается, мистер Эйриксон. Вы не занимаетесь приемами в клубе «Юнайтед Фэбрикс», следовательно, вы не ответственны и за Норин Уилкс.

— Конечно.

— Тогда почему вы звоните Дьюзу и спрашиваете, была ли она на вечеринке три недели назад?

Если Эйриксон и осознал, что ему вновь придется отступать, то вида не подал. Но Мэгги поняла — эти двое скрестили шпаги.

— Никаких секретов тут нет. Как официальное лицо, отвечающее за связи с общественностью, я вынужден заниматься не только делами самой компании, но и клуба. Ведь так?

— Не совсем так. Двенадцатого сентября некая девушка то ли приходит, то ли не приходит на вечеринку. Это имеет отношение к связям с общественностью?

Эйриксон слабо улыбнулся.

— Не стоит давить на меня, доктор Солт. — Он посмотрел на Мэгги. — Простите, я не понимаю, каким образом ваши интересы, мисс…

— Калуорф. Мэгги Калуорф. — Она заметила, что доктор Солт ей кивнул, и продолжила: — Видите ли, мистер Эйриксон, мой отец приехал в Бекден в понедельник. Он интересовался Норин Уилкс. С тех пор мы не знаем, где он. Нам непонятен и его интерес к этой девушке. Но доктор Солт считает, что мой отец, очевидно, заходил в клуб «Юнайтед Фэбрикс», чтобы разузнать о Норин. Все это так странно.

— Мне тоже это кажется странным, мисс. О вашем отце я вообще ничего не знаю и фамилию Калуорф слышу впервые.

На сей раз, похоже, он был вполне искренним, или же его следовало считать выдающимся актером.

— Я верю вам, — снова вступил в разговор доктор Солт. — Но разве я на вас давлю? Действительно, какое отношение имеет обычная вечеринка и какая-то Норин Уилкс к связям с общественностью?

— С любой точки зрения никакого.

— И зачем спустя три недели звонить по этому поводу Дьюзу?

— Затем, что я работаю на сэра Арнольда Доннингтона, — с раздражением выпалил Эйриксон. — Я им восхищаюсь. Это большой человек. Необыкновенно внимательный к нуждам общественности. Никто так не заботится о городе, никто так не работает для него! Что случится, когда вы уедете из Бекдена, доктор Солт?

— Ровно ничего.

— Отдаю дань вашей скромности. Но если в Бекдене не будет сэра Арнольда, город рассыплется на куски.

— Иногда мне приходит в голову, что это было бы не так плохо. И что же, вы готовы сделать что угодно для сэра Арнольда только потому, что искренне восхищаетесь им?

— Да, я им восхищаюсь. И к тому же дорожу своим местом. «Юнайтед Фэбрикс» платит мне больше, чем я стою. Это, если хотите, новый вид тирании. Тирания повышенного оклада. Вы привыкаете к жизни с высоким уровнем доходов, к этому привыкает и ваша семья. И вот ловушка захлопнулась. Вы понимаете, о чем я говорю. В итоге даже очень мягкий человек становится жестоким и неразборчивым в средствах.