Смертельная лазурь | страница 130



— А вот это мы и пытаемся выяснить. — Катон показал на меня. — Вот господин Корнелис Зюйтхоф утверждает, что минувшей ночью его держали здесь против воли под охраной. В подвале вашего дома. Вы знаете этого человека?

На лице хозяйки поочередно отразились недовольство, удивление и заинтересованность.

— Может, он и заходил сюда. К счастью, мое заведение весьма охотно посещается, так что всех, знаете, не упомнишь. Если он и был здесь, то в подвал его просто так никто не потащил бы. Может, он перепил чуток, вот ему и привиделось бог знает что.

Ни следа замешательства. Дама излагала все так, будто и на самом деле верила в это. Может, она и не ведала о том, что меня затащили сюда? Или мы имели дело с прожженной канальей, которой плюй в глаза — Божья роса?

— Госпожа Лауренс, вы сказали — «мое заведение», — решил подать голос я, — это значит, что именно вы владелица «Веселого Ганса»?

— Именно это я и хотела сказать.

— Вы одна им владеете или же еще с кем-нибудь в доле?

— Одна. С чего это вы взяли, что еще с кем-нибудь?

— Я имел в виду торговца антиквариатом Мертена ван дер Мейлена.

— Вы ошибаетесь. Могу предъявить вам заверенный нотариусом документ, согласно которому я единственная владелица заведения.

— Но я видел здесь Мертена ван дер Мейлена в ночь с понедельника на вторник.

— Господин ван дер Мейлен — частый гость здесь.

— Как и господин Антон ван Зельден, врач?

— Вы и его здесь видели?

— Видел, причем в обществе ван дер Мейлена.

Я заметил, как выдающийся подбородок Каат Лауренс агрессивно выдвинулся вперед.

— Чего же вы расспрашиваете меня, раз видели?

Катон снова взял инициативу в свои руки.

— Таким образом, ван дер Мейлен — ваш гость, и только. И у вас с ним никаких общих дел, не так ли?

И тут физиономия Каат Лауренс растянулась в сладчайшей улыбке.

— Пожалуй, точнее и не выразишься, господин инспектор. Вот уж не пойму, отчего это господина ван дер Мейлена приняли за столь важную особу.

— Дело в том, что именно по его милости господин Зюйтхоф был похищен и брошен в подвал, — сказал Катон и, мельком глянув на меня, добавил: — Так, во всяком случае, господин Зюйтхоф заявляет.

— Да-да, — сочувственно вздохнув, кивнула Каат Лауренс. — В нашем деле, знаете, всякого насмотришься. Есть мужчины, которые способны напиться буквально до потери рассудка.

Я уже раскрыл рот, собравшись возмущенно протестовать, но инспектор Катон сделал предостерегающий жест рукой.

— Я предлагаю пройти в подвал и осмотреть его. — Сказано это было вежливым, но не терпящим возражений тоном.