Барон и Звезды | страница 52
Джон смущенно улыбнулся. Он ни в коем случае не хотел упоминать о Бидо, Гарстоне и компании.
— В какое время, дорогой мой?
— Между десятью и одиннадцатью.
— Я был в Челси. Полагаю, вы не посмеете ставить под сомнение свидетельство мисс Фаунтли?
— Конечно, нет, — отозвался Бристоу. — Но мне хотелось бы иметь еще одного свидетеля.
— Ну что ж, около десяти посыльный принес сирень. Я сам открывал ему дверь. Можете записать номер телефона цветочника — букет заказывал я. Хотите позвонить?
— Нет, пожалуй, это лишнее. Но вы могли быть в Челси в десять часов и еще до одиннадцати успеть в Стретхем.
— На хорошем реактивном самолете — да! Может, вы лучше пошевелите мозгами, Билли, и избавите себя от кучи ненужных вопросов? Как, по-вашему, на кой черт мне понадобилось похищать Мари-Франсуазу?
— О, мы просто сами ничего не понимаем, — честно признался сэр Дэвид.
— Сочувствую. Но если Линч так заботился о том, чтобы не потерять из виду эту драгоценную крошку, то почему он никого не послал следить за ней?
— Он это сделал, — желчно заметил Бристоу. — У пансиона дежурил один из наших людей.
— И он ничего не заметил? В последнее время ваши люди утратили всякий интерес к происходящему!
— Особенно когда они в больнице, в тяжелом состоянии, — отрезал Билл.
— Его сбила машина, — пояснил сэр Дэвид, — и пока все хлопотали вокруг него, мадемуазель де ла Рош-Кассель исчезла.
— Сбила машина? Так нечего искать виновного. Готов спорить, это мой приятель Грюнфельд. Линч рассказал вам об этом жутковатом типе?
— Конечно. Но сначала скажите мне, что вы знаете о Мари-Франсуазе?
— Ничего или почти ничего. Она знала, что ее отец собирался встретиться со мной вчера. Когда он не вернулся в гостиницу, девушка явилась ко мне узнать, куда я его девал. Это все. Еще Мари-Франсуаза, по-видимому, считает, что я если не прямо, то косвенно повинен в смерти ее отца. По правде говоря, я не особенно сержусь на нее за это. При всем своем мужестве — а Мари-Франсуаза смелая девочка! — она была в настоящей панике.
— А Клайтон?
— Ее жених?
— Я не знал, что они обручены, — проворчал Бристоу.
— Это меня нисколько не удивляет, мне все время приходится рассказывать вам что-нибудь новое. Ну да ладно, пользуйтесь моей добротой…
И Джон рассказал все, что услышал от Лорны.
— Просто потрясающе! — вздохнул сэр Дэвид. — Как вам удается все обо всех разузнавать?
— Увы, это не совсем так… Я ровно ничего не знаю о Грюнфельде, а он-то как раз интересует меня больше всех!