Момент судьбы | страница 2
— Очень болтало. Мы вылетели из Лос-Анджелеса в бурю, и она продолжалась всю дорогу.
— Я и не знал, что ты бейсбольная болельщица. — Это неожиданное утверждение заставило ее растеряться. — Твоя кепка, малышка, — усмехнулся он и подошел к ней почти вплотную. — Кстати, ты надела ее задом наперед. А где твой багаж? Не приехала же ты с той сумкой, что стоит у твоих ног.
— Я сделала это намеренно. И, между прочим, это баскетбольная вещица.
Он удивился:
— Твоя сумка?
— Нет, моя кепка. — Она повернула ее на голове так, чтобы надпись «Лос-Анджелес Кингз» стала видна.
— Приятно видеть, что жизнь в Лос-Анджелесе не заставила тебя отказаться от юношеских привязанностей. Так где же все-таки твой багаж?
Не отдавая отчета в своих действиях, Жаклин подхватила сумку и устремилась к месту выдачи багажа. Роналд едва успел догнать ее и взять тяжелую кладь у нее из рук.
— Джекки, я лишь спросил, где твои вещи. Не нужно никуда мчаться сломя голову, а тем более тащить их самой!..
Его тон вызвал у Жаклин раздражение и смущение одновременно. Стараясь не глядеть на Роналда, она напряженно ожидала, когда на ленте транспортера покажутся ее чемоданы.
— Как только увидишь свои вещи, покажи их мне. Я хочу убраться отсюда до того, как тебя узнают поклонники и набросятся с требованиями дать автограф!
— Роналд, это Нью-Йорк, а не Голливуд! Но даже если на меня и нападут поклонники, я уверена — ты сумеешь защитить меня от них.
— Ну ладно. Так где твои чемоданы?
— Вот этот рыжий с коричневым и вон тот, такой же расцветки, но поменьше. И, пожалуйста, не сердись на меня, если я не оправдаю твоих ожиданий.
Роналд нахмурился.
— Что ты имеешь в виду?
— А то, что если ты не будешь относиться ко мне как к капризному ребенку, я перестану вести себя подобным образом.
— Хорошо. Считай, что мы договорились.
— Ура! Я теперь взрослая!
— Нет, — остановил ее он. — Мы договорились, что ты послушная.
Глядя на выражение лица, с которым Джекки быстро шла к выходу из аэропорта, можно было с уверенностью сказать, что она спрятала чувство юмора где-то на самом дне одного из своих чемоданов.
Как стремительно бежит время! — думал в свою очередь Рональд. Теперь уже невозможно представить эту сексапильную красотку задиристым ребенком, которым она совсем еще недавно была.
Он вынужден был признаться себе в том, что все перевернулось с ног на голову в его отношении к Жаклин. Он прекрасно помнил вечеринку по случаю ее шестнадцатилетия, когда советовал ей, как лучше одеться, и помогал подготовиться к речи на банкете. И затем годовщину свадьбы его родителей, которая состоялась всего несколько месяцев назад, когда он почувствовал, что Жаклин возбуждает его. И это не только из-за обтягивающего и открытого вечернего платья и не из-за разыгравшегося мужского воображения! Даже в простых джинсах и майке, которые были сейчас на ней, она казалась такой же сексуально притягательной.