Скарлетт | страница 130
– Ты не можешь забрать мои деньги! – хотела закричать она. Но вместо крика раздался надломленный шепот.
Он засмеялся.
– Я ничего не брал у тебя, моя любимая. Я только перестал добавлять свои. Раз ты живешь в моем доме в Чарльстоне, нет никакого смысла содержать пустой дом в Атланте. Конечно, если бы ты вернулась туда, он перестал бы быть пустым. Тогда бы я почувствовал себя обязанным снова платить за него.
Ретт подошел к огню, чтобы рассмотреть ее лицо в свете пламени. Его вызывающая улыбка исчезла, а лоб озадаченно нахмурился.
– Ты действительно не знала? Держись, Скарлетт, я принесу тебе бренди. Ты выглядишь так, будто собираешься потерять сознание.
Ему пришлось поддерживать ее руки своей, когда она подносила стакан ко рту. Она дрожала. Когда стакан опустел, он бросил его на пол и стал разминать ее руки, пока они не согрелись и не перестали трястись.
– Теперь скажи мне правду, действительно ли солдат залезает в спальни?
– Ретт, ты ведь не имел это в виду? Ты не перестанешь посылать деньги в Атланту?
– Черт с ними, с деньгами, Скарлетт, я задал тебе вопрос.
– Черт с тобой, – сказала она, – я тоже спросила тебя.
– Я должен был знать, что раз упомянуты деньги, ты не будешь способна говорить о чем-нибудь еще. Хорошо, я пошлю их Генри. Теперь ты ответишь мне?
– Ты клянешься?
– Клянусь.
– Завтра?
– Да! Да, черт возьми, завтра. Теперь, раз и навсегда, что за история с солдатом-янки?
Вздох облегчения Скарлетт, казалось, будет длиться вечно. Затем она набрала воздуха в легкие и рассказала ему все, что она знала о ночном госте.
– Ты говоришь Алиса Саваж видела его обмундирование?
– Да, – ответила Скарлетт. Затем она злорадно добавила:
– Ему наплевать, какого они возраста. Он, может быть, в эту минуту насилует твою мать.
Ретт стиснул свои руки.
– Я должен был удушить тебя, Скарлетт. Мир стал бы от этого лучше.
Он расспрашивал ее почти целый час, пока не выпытал у нее все, что она слышала.
– Очень хорошо, – сказал он, – мы тронемся завтра, как только повернет прилив.
Он подошел к двери и распахнул ее.
– Хорошо, небо чистое. Будет легко ехать.
Скарлетт видела его силуэт на фоне звездного неба. Была видна луна. Она устало поднялась. Туман от реки покрывал землю. Свет луны придавал ей беловатый оттенок, и на мгновение она подумала, что земля покрыта снегом. Клочья тумана обволакивали ноги Ретта, потом заползли в комнату. Он закрыл дверь и повернулся. Без лунного света комната казалась очень темной, пока не зажглась и не осветила снизу подбородок и нос Ретта спичка. Он прикоснулся ею к фитилю лампы, и Скарлетт смогла увидеть его лицо. Скарлетт страстно желала его. Он накрыл лампу стеклянным колпаком и поднял ее высоко.