Нашествие. Суровые законы | страница 59



ЭТРУСКИ

Этруски — народ, живший на Апеннинском полуострове и создавший цивилизацию, которая предшествовала цивилизации Рима. Древняя история этрусков неизвестна, а их язык до сих пор не расшифрован. Анализ букв этрусского алфавита показал, что он был заимствован у греков, причем еще до начала греческой колонизации в Италии (а это VIII век до н. э.). При раскопках (центр этого народа располагался на северо-западе Италии) было найдено более десяти тысяч этрусских надписей, но лишь десяток их состоит более чем из одной строки и только два — из более 100 слов.

Помимо этого у этрускологов есть документы Загребской мумии. В середине XIX века австро-венгерский офицер Михайло Барич приобрел в Египте мумию. Через какое-то время она была подарена музею в городе Загреб. При исследовании мумии ученые музея обнаружили, что она была завернута в длинные отрезки льняной ткани, на которых были видны буквы. Это были этрусские тексты. Как они там оказались, науке до сих пор неизвестно. Всего на кусках ткани размещено почти полторы тысячи слов, но из-за повторов их словарь составляет только пятьсот слов.

Мумия датируется 150 годом до н. э. Но к тому времени этруски уже давно были ассимилированы римлянами. Вся информация приведена по данным ТВ. По АВ, конечно же, исторические события, дошедшие до наших дней, происходили не ранее VII века новой эры (до этого люди тоже жили, но сведений не сохранилось). Мумия найдена в Александрии, льняная ткань считается местного египетского происхождения. Что, разве этруски жили в Египте? Традиционная версия истории к такой загадке не готова.

Но по АВ объяснение простое: эти тексты — всего лишь копии, изготовление которых ПРАКТИКОВАЛОСЬ на Ближнем Востоке. Я об этом уже писал, когда говорил, что многие древние ближневосточные тексты на самом деле лишь переписанные копии с различных документов других регионов. Пример — таблички из Телль-Амарны. А в Александрии, где и обнаружили мумию с текстами, в ранние века была библиотека, конечно, не таких громадных размеров, о каких сообщает традиционная история. Для пополнения Александрийской библиотеки как раз и практиковалось снятие копий с чужих документов. Данный факт, кстати, подтверждает и ТВ. Вот так, на египетскую ткань и скопировали тексты этрусков, а потом ткань использовали по другому назначению — на завертывание мумии.

Этрусская проблема давно занимает историков, а лингвисты безуспешно пытаются расшифровать их язык. Попытки перевода предпринимались путем сравнения этрусских текстов с латынью, греческим, албанским, баскским, турецким, сербским и другими славянскими языками, а также еврейским, анатолийским и пр. Но все безуспешно.