Черепашки-ниндзя. Бэтмэн и Волшебник | страница 22



оттого, что ваш характер не предрасполо­жен к человеческим отношениям. Вовсе нет! Вы слишком могущественны, чтобы найти себе равного.

— Возможно, я нашел такого челове­ка, — улыбнулся уголками губ супер­герой.

— Вы меня интригуете.

— А почему?

Бэтмэн видел по глазам профессора, что для него в данный момент нет ничего важ­нее, как узнать, кто же стал его другом.

И он не ошибался в своих догадках. Профессора Олдри действительно взволно­вало известие, что у Бэтмэна есть друг. Должно быть, это такой же могуществен­ный человек, обладающий сверхъестест­венными способностями!

У профессора были основания опасать­ся людей такого рода. По этой причине так важно стало для него узнать, кто же этот человек. К счастью для Олдри, Бэт­мэн не счел нужным скрывать личность друга.

— Его зовут Джонни, — сказал Бэтмэн.

— Людей по имени Джонни довольно много в Америке, — профессор устремил пристальный взгляд в переносицу супер­героя.

— Да, вы правы, — улыбнулся Бэтмэн. — Но что я еще могу сказать о нем?

— Он вашего возраста?

— О, нет! Ему десять лет.

— Это мальчик?! — чрезвычайно уди­вился профессор Олдри.

— Что ж тут странного?

— Какой-то мальчик достоин вашей дружбы? — спросил профессор.

— Это маленький мужественный и чест­ный человек, — ответил супергерой.

— И его зовут Джонни?

— Да, его зовут именно так.

— У него тонкая шея, большая голова, непокорные вихры?.. И он похож на пе­тушка?

— Вы знаете Джонни? — в свою оче­редь, удивился Бэтмэн.

— Я знаю одного мальчика с таким же именем, — невольно покраснел профессор.

— Возможно, это он. Вам не знакома де­вочка по имени Милли? Она подруга Джонни.

— Подруга? — странно скривились губы профессора Олдри, словно он сдержал пре­зрительную улыбку.

— Вам знакома эта девочка?

Профессор отвел глаза, о чем-то подумал

и решительно замотал головой.

— Нет, нет, я не знаю девочки по имени Милли.

— Тогда это не тот Джонни, — вздохнул Бэтмэн. — Этот мальчик не смог бы умол­чать о Милли.

— Она для него так много значит? — спросил Олдри.

— Мне кажется, что очень много.

Непонятное выражение удовольствия промелькнуло на лице профессора, но он тут же спохватился и принял деловой вид.

— Не будем отвлекаться на пустяки, — сказал профессор. — Вы сказали о друге. Вероятно, с ним что-то произошло?

— Да, профессор.

Бэтмэн стал подробно рассказывать, че­му был сам свидетелем и что узнал от Джонни. При этом он постоянно следил за лицом профессора Олдри. Оно менялось постоянно и преимущественно выражало радость и живейший интерес.