Другое Место. Рассказы | страница 88
— Надеюсь, вы не перебарщиваете, а, Морроу? — хмуро поглядывая на него, осведомился Кобторн.
— Кто — я-то? Пожалуй, в одном смысле я всегда перебарщиваю, — сказал Морроу, — потому что начинаю дела рано поутру, а кончаю, как правило, к полуночи. Но я чувствую себя хорошо. А почему вы спросили, сэр Джордж?
Кобторн не знал, что ему на это и ответить. Ведь не скажешь же человеку, в особенности такому энергичному и дельному, как Морроу, что он похож на спящего. Не то чтобы он лишился присущих ему энергии и деловитости — они остались при нем, но, казалось, были присущи человеку, который говорил и двигался во сне.
— Не представляю, как бы мы теперь справились тут без Морроу, — произнес Джердан. Но это замечание не вернуло старика к жизни. Нет, он был мертвым. А Морроу спал.
Любая гостиная отеля «Мидлэнд» в Лидингтоне была отменной декорацией для беседы с мертвецом и лунатиком. Кобторн оглядел прохладное унылое помещение и, к счастью, приметил звонок.
— А не выпить ли нам? — с притворной сердечностью предложил он. — Может быть, рановато, но накануне я допоздна задержался в палате. Нет, я позвоню. Что бы вы желали?
Официант, принявший заказ, был совсем молодым и, похоже, недавно приехал из какой-нибудь восточно-средиземноморской страны. У него, как и у Морроу, глаза были открыты, и двигался он довольно легко, тем не менее Кобторн сразу определил, что он спит.
— Послушайте-ка, — сделав над собой усилие, закричал Кобторн, — я не желаю, чтобы заказ принесли вы — неважно почему, но не желаю! Передайте, пусть пришлют другого официанта.
— С этим парнем что-нибудь не в порядке? — спросил Морроу, когда молодой официант вышел.
— Да. И если вы настаиваете, я скажу, что именно, — кратко ответил Кобторн. — По-моему, он спит непробудным сном.
— Теперь почти вся молодежь такая, — проворчал старый Джердан, по-прежнему мертвый.
— Тем не менее в Лидингтоне жизнь бьет ключом, — сказал Морроу, не проявляя никакого признака пробуждения. — Я просто удивлен.
— Ну что ж, надеюсь, и я буду удивлен, — услышал Кобторн свой ворчливый голос. Он начинал ненавидеть этот город лютой ненавистью.
Удивление не заставило себя ждать. Оно явилось вместе с новым официантом, принесшим напитки.
Этот был далеко не молод и двигался медленно и осторожно, тем не менее глаза его казались смышлеными.
У Кобторна сразу отлегло от души — официант был и жив, и не спал.
— Вот это уже лучше! — вскричал он, как бы приветствуя напитки.