Ты — моя | страница 65



прыжком. Элси была совершенно уверена, что он не даст ей покоя, пока она не расскажет ему все о

разговоре с доктором. Он предпочел остаться с ней наедине, хотя ему наверняка не терпелось обсудить с

адвокатом его догадки, ведь от этого зависела его жизнь. Что бы это значило?

— Может быть, я и слепой,— негромко начал он,— но знаю, когда все в порядке, а когда нет. Что

происходит, Элси? Я добьюсь от тебя ответа, даже если мне придется продержать тебя тут всю ночь.

— Понятия не имею, о чем ты говоришь. Мы с Феликсом ничего от тебя не скрыли. Испугавшись за

тебя, мы позвонили доктору Трауту. Это все.

— Нет.— Он покачал головой и холодно усмехнулся.— Дурачь кого угодно, но я Гарс Гиффорд,

помнишь? Я знаю тебя вдоль и поперек. От меня ты ничего не скроешь.

— Не глупи.

Она отступила на шаг и наткнулась на корзину для бумаг.

— Ты боишься, — притворно ласково произнес он, сжав кулаки из-за невыносимого накала чувств.

— Феликс тебя прикрывал, да? — Элси застыла от изумления. — Я прав, да? — Он с угрозой шагнул к

ней. — В чем дело, Элси? В конце концов, я имею право знать. Зачем ты звонила врачу? Я слышал, как

ты сказала, что боли усилились. Какие боли? Ты больна?

— Я?

— Когда мы упали, ты тоже ударилась, помнишь? А теперь стараешься показать, что ничего не

случилось. Где тебе больно? Скажи! — требовал он, все больше распаляясь с каждой фразой.

Когда она наконец поняла, что его возбуждение породил страх за нее, от раздражения не осталось и

следа. Она с облегчением вздохнула, радуясь, что ее тайна не раскрыта.

— Гарс, со мной все в порядке.

— Не верю.

— Что ж, убедись сам.— Она бросилась к нему и обняла его за шею, как не раз делала в прошлом.

— Убедись,— шепотом повторила она, прижимаясь к нему.— В жизни не чувствовала себя лучше.

Она поцеловала его в подбородок. У нее больше не было сил сдерживать себя, и она, встав на

цыпочки, коснулась губами его губ. Он боится за нее, значит, она ему не безразлична, даже более чем не

безразлична.

С едва слышным стоном он провел ладонями по ее плечам, по спине и с такой жадностью прижал к

себе, словно желал стать с ней единым целым.

— Ну, убедился? — шепотом спросила Элси.

— Нет, — хрипло ответил он, покрывая поцелуями ее шею. — Нет, пока мы не будем вместе до

конца.

Элси ничего не имела против того, что он поднял ее на руки с такой легкостью, как будто она ничего

не весила, и направился в спальню. Как он нашел дорогу, так и осталось загадкой. Элси совсем потеряла

голову от счастья и ничем не могла ему помочь. Закрыв за собой дверь, он осторожно опустил ее на