Ты — моя | страница 43
размять ноги.
Тревога не оставляла его.
— Если бы я мог видеть!
Он начал ощупывать ее, во что бы то ни стало желая убедиться, что она не пострадала.
— Что это на тебе? — спросил он, дотронувшись до вязаной кофточки.
28
Теперь его прикосновения уже не были продиктованы только заботой о ней. И Элси ощутила такое
блаженство, что не смогла сдержать стон. А ему, по-видимому, нравилось ласкать ее нежное тело.
— Клянусь, я этого не хотел, — прошептал он, когда его руки добрались до шеи, а потом до волос.
Не в силах совладать со своими чувствами он все сильнее и сильнее прижимал ее к себе, пока наконец
их дыхание не смешалось.— Элси...
И он приник губами к ее губам.
Забыв обо всем на свете, она отдалась во власть обуревавших ее чувств. А он с такой страстностью
целовал её, что она буквально таяла в его руках, и ее губы жили своей, независимой от нее, жизнью.
Душой и телом она готова была подчиниться любым его желаниям. Затаив дыхание, она ждала... И
была слишком поглощена происходящим между ней и Гарсом, чтобы услышать тревожное ржание
Нарцисса.
Конь шумно дышал и бил копытами, словно пытаясь что-то сказать им. Не выпуская ее из объятий,
Гарс откатился подальше от того места, где они только что были.
— Не двигайся и ничего не говори.— Он ладонью зажал ей рот.
Они лежали, тесно прижавшись друг к другу, и, несмотря ни на что, Элси радовалась этому. Почти
всю жизнь прожив среди лошадей, она поняла, что Нарцисс сражается с кем-то не на жизнь, а на смерть,
и только крепче обнимала мужчину, закрывавшего ее от опасности своим телом.
Наконец, когда уже было невмочь оставаться в неведении, шум стих. Потом Элси слышала, как конь
тихо заржал, зовя их,— значит, опасность миновала. Гарс разжал объятия.
— Элси, постарайся потихоньку, без лишнего шума поднять голову. Погляди через мое плечо. Мне
кажется, Нарцисс бился со змеей. Я слышал, как она шипела. Скажи мне, что ты видишь.
Она сделала, как он ей велел.
— Ты прав. Это змея.
Голос у нее задрожал.
— Какая она?
Женщина облизнула мгновенно пересохшие губы. Зубы у нее стучали от страха.
— Не знаю. Фута три длиной. С капюшоном. М-м-мертвая. Так мне кажется.
— А цвет?
— Коричневая, скорее серо-коричневая.
— Так я и думал. Оставайся здесь.
Кошачьим движением Гарс поднялся на ноги и свистнул. Жеребец немедленно откликнулся и
подошел к нему. Благоговение сменило страх, когда Элси увидела естественное общение человека и
животного. Мужчина что-то тихо говорил лошади, успокаивая ее. Он похлопывал Нарцисса по спине,