Ты — моя | страница 31
— Невозможно.
Он проглотил кусок.
20
— Почему? Доктор Траут сказал, что ты здоров и можешь делать все, что делал раньше. К тому же
Нарцисс, наверное, соскучился по тебе. Ему необходимо двигаться.
Он поджал губы.
— Элси, управляющий обо всем заботится.— Он снова спрятался от нее.— Если хочешь посмотреть
окрестности, возьми джип и покатайся — полюбуйся апельсиновыми садами. Ты много увидишь
необычного.
— Я предпочитаю лошадь. Если не возражаешь, я возьму Нарцисса.
— Нет. Он не будет тебя слушаться.
— Тогда поедем на нем со мной. Мы же так делали. Потихоньку осмотрим ферму. Право, я не
слишком много прошу.
Он долго молчал прежде, чем взял бокал и принюхался.
— А я и не знал, что тут еще есть вино,— сказал он, не отвечая на её просьбу.
— Я нашла его, когда разбирала коробки. Мне хотелось устроить праздник. Первый обед наедине в
нашем новом доме.
Гарс постарался переменить тему.
— Я тебе уже говорил, что у тебя кулинарный талант. Все очень вкусно, как всегда.
— Спасибо.— Она отодвинула почти полную тарелку.— Не хочешь послушать, музыку? Я привезла
пластинку с Первым концертом для фортепиано Брамса. Наверняка тебе понравится исполнение.
— Не сегодня, Элси.
Она встала из-за стола.
— Что ты хочешь на десерт?— Как ни в чем не бывало спросила она.— Финики? Или манго?
— Ничего.
Она посмотрела на его чашку, в которой не осталось кофе, и, взяв кофейник, подошла к нему, чтобы
налить еще. Не желая того, она коснулась бедром его руки и, наклонившись, задела волосами его щеку.
Трудно было не заметить, что у него перехватило дыхание. Он тут же вскочил и, бросив салфетку на
стол, опрокинул бокал.
— Спокойной ночи,— проворчал он и торопливо двинулся к двери, по дороге ударившись о косяк
плечом.
Несколько фраз, не предназначенных для ушей дам, вырвались у него прежде, чем он исчез в
темноте.
Позже, когда вся посуда была уже вымыта, Элси заглянула в библиотеку. Случилось то, чего она
больше всего боялась. Софа была разложена.
Наверное, ему помогал управляющий. Гарс тихо лежал под одеялом, и если не спал, то старательно
притворялся спящим. Она на цыпочках пересекла холл и вошла в спальню. Неужели он никогда не
примет от нее помощь?.. Неужели никогда не позволит излить на него накопившуюся в ней нежность,
которой хватит на всю жизнь? Горячие слезы смочили подушку. Надо же, три года она ждала, когда
станет его женой, а теперь вот лежит одна в его постели, куда более одинокая и несчастная, чем когда бы