Ты — моя | страница 30



радовалась, что мужу помогает Генри Филд, но не могла понять, почему он ни разу не упомянул о

Фрэнке Рили, другом своем помощнике. Они дружили еще с университетских времен. Элси

познакомилась с Фрэнком в доме Гиффордов в Уичито на одном из приемов. Тогда у нее сложилось

впечатление, что они близкие друзья. Тем не менее Гарс попросил Филда временно заменить его. Элси

спросила, в чем дело, и Гарс ответил, что Фрэнк занят. Это было не совсем понятно, но ей предстояло

столько дел, что она не задумалась об этом. Может быть, когда они устроятся на ферме, она выберет

минутку и еще раз спросит о Рили.

Решив, что первый обед наедине требует чего-то особенного, она переоделась в желтое льняное

платье и зачесала волосы на одну сторону. Еще она надела сережки, которые Гарс подарил ей год назад.

Пусть он ее не видит, но, принарядившись, она чувствовала себя гораздо лучше. Не забыла она и про

духи.

— Гарс! Обед готов.

Он сидел в кресле за огромным столом и говорил в диктофон. Едва заслышав ее, он выключил его и

повернулся к ней.

— Мне не хочется есть. Я потом.

— Тебе надо сделать перерыв,— упрямо стояла она на своем.

Он потер глаза, выражая этим жестом усталость.

— Я жду важный звонок.

— Возьми телефон на кухню. Все готово, так что поторопись.

Она прошла через гостиную и, войдя на кухню, стала прислушиваться, не идет ли он.

Зеленый салат ждал в холодильнике. Элси нашла бутылку рислинга и на всякий случай сунула ее в

морозилку. Вытащив из плиты нечто воздушное из мяса и овощей, она отправилась набрать цветов,

которые поставила в бело-синюю вазу, унаследованную от прежнего хозяина фермы.

Минуты шли одна за другой. Хорошее настроение понемногу улетучивалось, и Элси принялась за

салат, решив больше не ждать Гарса.

Он появился неожиданно, и сердце у нее подпрыгнуло от радости. Он все-таки решил пообедать с

ней, и ей стоило больших усилий не броситься ему на шею.

— Цветы... георгины,— сказал он, усаживаясь на тот же стул, на котором сидел утром.

Волосы у него были растрепаны, словно он не один раз запускал в них руки.

— М-м-м... еще петуньи, душистый горошек... Ой, Гарс, за окном здесь самое место для цветов. Так

хорошо...

— Ты, кажется, счастлива, Элси,— проговорил он, берясь за вилку, и болезненно скривился.

— А почему бы нет? Твоя ферма — чудо! Неудивительно, что ты не хочешь возвращаться в

Америку. А запахи! Какие запахи! Мне очень хочется все осмотреть. Поедем утром кататься.