Горящая колесница | страница 27
— У вас, Имаи-сан, нет никаких предположений?
Глава компании с досадой покачал головой:
— Я даже не знаю, были ли у неё близкие друзья, помимо господина Курисаки. То есть были, наверное, только вот я об этом ничего не знаю. Вы уж извините.
— Да нет, что вы.
Хомма повернулся к Миттян. На этот раз она, видно, приготовилась: лицо её не выразило удивления, и она бойко ответила:
— У меня тоже никаких предположений.
— А имена своих друзей Сэкинэ-сан при тебе никогда не упоминала?
Немного подумав, Миттян покачала головой:
— Про господина Курисаку она много чего рассказывала, а вот… Мы ведь с Сэкинэ-сан только иногда после работы заходили вместе выпить чаю или в магазины.
— Ясно…
— Может, она вернулась в свой родной город? — предположил глава компании.
— Но у Сэкинэ-сан родители уже умерли.
— Ах, ну да, ну да! — Имаи стукнул себя по лбу.
— Я, конечно, эту версию тоже проверю.
Взяв в руки послужной список Сёко, Хомма добавил:
— Извините, могу я сделать копию?
В ответ Имаи махнул рукой:
— Да берите вы это! Если для господина Курисаки так пожалуйста. Обзвоните её бывшие места работы, может, что-то и прояснится.
Хомма решил воспользоваться добротой директора.
— Хорошо бы Сэкинэ-сан поскорее нашлась! — сказал Имаи.
— Я надеюсь, что если мне удастся с ней связаться, то ей проще будет вернуться к Курисаке, — ответил Хомма.
— Да, расставаться, будучи в ссоре, — это нехорошо.
Когда Хомма поднялся, Миттян, желая проявить усердие, побежала подавать ему пальто. Только вот ростом они оказались настолько разные, что девушка так и не сумела этого сделать. Хомма рассмеялся, взял у неё пальто и оделся сам. Миттян держала его зонтик.
— Насчёт того, как называют детей двоюродного брата или сестры, — сказала она очень серьёзно, — я только выяснила, что это не троюродные.
В её голосе чувствовалась досада. Как тут не поддержать человека?
— Ну, как выяснишь, дай знать.
— Конечно, — ответила Миттян.
Глава компании улыбался.
«Возможно, платили ей здесь мало, но Сёко Сэкинэ работала не в таком уж плохом месте», — подумал Хомма, спускаясь по лестнице.
4
Итак, первым делом следовало позвонить.
Хомма решил, что звонить во все три компании, указанные в послужном списке Сёко, вовсе не обязательно. Достаточно будет «Бухгалтерской конторы Ариёси», в которой она служила до того, как устроиться в фирму Имаи. Там она проработала четыре года; вероятность найти её друзей и знакомых в «Ариёси» была достаточно велика.
И шоссе, и тротуары уже высохли. Снег, сваленный у обочины дороги, совсем растаял. Теперь сугробы больше походили на маленькие снежные кляксы, которые упали с крыши грузовика, проделавшего долгий путь откуда-то с севера страны.