Воровская честь | страница 28
– У меня сел аккумулятор. Мне нужна твоя машина, и побыстрей, побыстрей!
– Она на обслуживании. Ты мне все уши прожужжал накануне, чтобы я отдала её в ремонт.
Не став ничего говорить, Маккензи повернулся и побежал на дорогу, высматривая на ходу знакомого вида жёлтую машину с цифрами 444 4444 на крыше, но вскоре сообразил, что ему вряд ли удастся найти такси, разъезжающее в столь ранний час в поисках пассажиров. Единственное, что он смог высмотреть, был автобус, направлявшийся в его сторону. Остановка находилась в сотне метров, и он припустил в том же направлении, в котором двигался автобус. До остановки оставалось ещё добрых тридцать метров, когда автобус обогнал его, однако водитель остановился и продолжал стоять.
Маккензи взбирался по ступенькам, едва переводя дух.
– Спасибо, – выдохнул он. – Этот автобус идёт до Олентанджи-Ривер?
– Почти до неё самой, приятель.
– Тогда поехали, – сказал Маккензи и посмотрел на часы, которые показывали 8.17. Если ему повезёт, он все ещё может успеть на встречу.
– С вас доллар, – сказал ему в спину водитель, когда Маккензи двинулся в поисках свободного места.
Т. Гамильтон Маккензи порылся в карманах своего выходного костюма.
– О Боже! – вырвалось у него. – Я забыл…
– А вот этого не надо, приятель, – сказал водитель. – Нет денег, иди пешком.
Маккензи вновь повернулся к нему:
– Поймите, у меня важная встреча. Вопрос жизни и смерти.
– Моя работа для меня важнее. Я должен соблюдать правила. А они говорят: «Не можешь заплатить – вылезай».
– Но… – пролепетал Маккензи.
– Даю доллар за эти часы, – сказал молодой человек во втором ряду, с удовольствием наблюдавший за сценой.
Т. Гамильтон Маккензи посмотрел на свой золотой «Ролекс», полученный за двадцать пять лет работы в клинике университета штата Огайо, сдёрнул его с запястья и отдал молодцу.
– Это, должно быть, точно вопрос жизни и смерти, – сказал тот, отдавая доллар в обмен на часы, которые тут же оказались на его руке. Маккензи передал доллар водителю.
– Это не самая лучшая сделка, приятель, – сказал тот, покачав головой. – Ты мог бы неделю кататься в лимузине за «Ролекс».
– Ладно, хватит, давай поезжай! – закричал Маккензи.
– Это не я держал нас здесь, – заметил водитель, неторопливо отъезжая от обочины.
Маккензи сидел на первом сиденье и сокрушался, что не он ведёт автобус. Бросив взгляд на часы и не обнаружив их на прежнем месте, он обернулся к юноше и спросил:
– Сколько времени?
Молодой человек с гордостью посмотрел на своё неожиданное приобретение, от которого в общем-то и не отводил глаз: