Пятый арлекин | страница 88



— Мери, я спущусь вниз и сотворю пару бутербродов. Не возражаешь?

— Это ты хорошо придумал, Дик, — слабо проговорила Мери, — всю жизнь я кому-то прислуживала. Оказывается, ужасно приятно, когда кто-то ухаживает за тобой. Мне сегодня необходимо выговориться, иначе я умру от страха и тоски.

Я быстро спустился на кухню, отыскал два холодильника и украсил поднос несколькими тарелками с холодными закусками, не забыв пару бутылок содовой воды. Только тогда я обратил внимание на устройство, явно предназначенное для подъема подносов наверх. Нажав красную кнопку, я отправил поднос к Мери, а сам в три прыжка одолел лестницу. Мы поспели одновременно. Я разложил водку и закуску на маленьком столике и подкатил его к Мери.

— Очнитесь, сударыня, кушать подано! Мери улыбнулась.

— Из тебя, Дик, вышел бы прекрасный официант, — она продолжала улыбаться не раскрывая век. Я придвинул второе кресло поближе и разлил водку в рюмки. Мери очнулась от своего забытья и взяла рюмку.

— За что мы сегодня выпьем, Дик?

— За успех.

— Отлично, за это не грех выпить. Я очень боялась, что ты выпьешь за любовь.

— Это будет вторым тостом.

— Не надо, Дик, я не стану пить за чужую любовь.

— Мери, не стоит заживо хоронить себя…

Мери залпом выпила водку, запила содовой и тут же перебила меня:

— Ты еще скажи, Дик, что я встречу достойного человека и у меня с ним все будет хорошо. Ты это хотел сказать в утешение?

— Нет, но продолжать не стану.

— Правильно сделаешь. Давай выпьем еще по одной.

— Давай. — Я снова налил в рюмки водку.

— А теперь слушай внимательно, Дик. Не думай, что мысли о смерти пришли ко мне только сегодня или вчера. Я давно думала об этом, а когда встретила тебя, мне вдруг показалось на мгновение, что в моей жизни появился смысл. Мне так захотелось спасти тебя, я ведь знала, для чего поселяют людей в этом доме.

— Как?! — не удержался я, — так этот особняк служит для убийств?

— Не только, но убивают тоже. У меня глаз наметанный: я сразу предположила, что тебя собираются убить. Не знала точно, но была уверена.

— И многих убили в этом доме?

— При мне двоих.

— И ты принимала участие в убийстве?

— Что ты, Дик, конечно же нет, но знала… И не вижу большой разницы. Я конченый человек, Дик. Я думала, если ты меня полюбишь, я смогу выскочить из этой ямы, но переоценила свои силы: мне уже никто не может помочь. Я чересчур презираю себя, чтобы жить. А если я что-нибудь вобью себе в голову, то это навсегда. Не думай. Дик, что это из-за тебя я не хочу жить. Даже если бы ты обещал мне свою любовь, я бы не смогла ее принять… Одна счастливая ночь — этого достаточно, мне больше ничего не нужно. Я бы не выдержала счастливого года. Представляешь, триста шестьдесят пять дней и все счастливые… От одной мысли можно сойти с ума…