Ценный подарок | страница 53



— У тебя весь костюм будет в шерсти, — предупредила его Кендейс, садясь по-турецки.

Ник как завороженный смотрел на ее гибкие стройные ноги.

Значит, вот какую тактику она выбрала. Делает вид, будто вчера ничего не произошло. На мгновение ему захотелось все ей объяснить, сказать, как много для него стала значить Дженни. Он вдруг осознал, что если бы результат анализа был другим, его чувства к ней остались бы неизменными. Но почему-то ему не хватило духу признаться в этом Кендейс. Вместо этого он сказал:

— Какое значение имеет несколько шерстинок на брюках?

Все, что имеет для него значение в этой жизни, находится сейчас рядом с ним. Дженни, держащая его за палец, Кендейс с разрумянившимися щеками и блестящими глазами.

— Кендейс…

— Ммм?

— Это был мой доктор.

— И?..

— Результаты анализа готовы. Ты права. Дженни действительно моя дочь.

Она не сказала «вот видишь, я же тебе говорила». Просто притянула к себе Дженни и обняла ее. Ее безмятежность начала его беспокоить.

Он нуждается в них обеих.

Дженни в объятиях Кендейс выглядит довольной и спокойной. Им было так хорошо вдвоем, пока он не пришел и все не испортил. Он им совсем не нужен. Когда он это осознал, его сердце на мгновение замерло.

Впервые в жизни он понял, что, должно быть, чувствовала Джилли во время их брака. Все эти семь лет он вел себя как последний негодяй, мстил ей за то, что она вынудила его на ней жениться. Игнорировал ее, не проявлял никакого интереса к ее делам.

Он обнаружил, что нравится себе все меньше и меньше.

Словно прочитав его мысли, Дженни отпустила его палец и начала дергать Кендейс за волосы. Вместо того чтобы ей помешать, Кендейс рассмеялась.

Ник прокашлялся:

— Послушай, каждый год в ближайшее ко Дню святого Валентина воскресенье в «Супер сентер» проходит карнавал. Обычно там очень весело. Праздник будет в эти выходные. Ты пойдешь на него со мной?

— Ты приглашаешь меня на свидание?

Ник не смог прочитать выражение ее лица. Что она ожидает услышать?

Он притворно рассмеялся:

— Конечно нет.

— О…

Черт побери, он опять все испортил!

— Кендейс… — Осекшись, он взял ее за руку.

Она вздрогнула. Тогда он быстро отдернул руку и смахнул со своего пиджака несуществующую шерстинку.

— Я подумал, что ты можешь захотеть провести этот день с Дженни.

Ее глаза засияли от радости.

— Спасибо. С удовольствием.

Она пойдет на праздник только из-за Дженни. Он ей не нужен. Ему следовало этого ожидать.

— «„Валентайнз“ создает счастливые семьи». «Счастливый дом начинается в „Валентайнз“».