Обмануть герцога | страница 77



Все выглядело так, будто Клио отправилась в короткое путешествие, но Талия в этом сомневалась. Внезапно она вспомнила о графе ди Фабрицци. Он пытался флиртовать с ней на празднике, танцевал с ней всю ночь напролет, но она ничего о нем не знает, кроме того, что Клио и граф были знакомы до того, как он появился в Санта-Лючии. Талия это сразу поняла.

Марко ди Фабрицци был загадочным человеком. Талия почти поддалась его очарованию, но все же в состоянии была мыслить трезво. Он говорил, что приехал в Санта-Лючию по делам, а вдруг он приехал к Клио? Талия вспомнила, как покраснела сестра при виде графа в доме у леди Ривертон.

А вдруг она влюблена в него и сбежала с ним?

Талия вздохнула. Как сложно, когда никто не говорит правду, все что-то скрывают. Она решила выяснить, что же в действительности случилось с ее сестрой, пока не стало слишком поздно.

Глава 21

Звук поворачиваемого в замочной скважине ключа раздался в ушах Клио как раскат грома. В горле пересохло, мышцы руки, сжимающей чашу, онемели.

Затем дверь отворилась, и Клио нанесла свой удар. Она целилась в голову, но Эдвард легко перехватил ее руку и сжал запястье так, что чаша выпала из ее онемевших пальцев.

Эдвард прижал Клио к стене, крепко стиснув ее плечи, и она поняла, что ей не сбежать. Несколько мгновений они пристально смотрели друг на друга.

— Мне жаль, Клио, — сказал наконец Эдвард. — Я не хотел, чтобы так получилось.

— Вам жаль? Я думаю, похищение — это преступление даже для герцога.

— Когда буду уверен, что вам не грозит опасность, я отпущу вас. Вы можете обратиться к властям, предъявить мне обвинение. Можете даже застрелить, меня. Но сейчас я делаю то, что должен.

— Моя семья уже, наверное, ищет меня!

— Боюсь, что нет. Они думают, что вы уплыли на Мотию вместе с Дарби, а сразу после экскурсии Дарби возвращаются в Англию. Пройдет несколько недель, прежде чем вас хватятся.

Клио пришла в замешательство. Эдвард все предусмотрел. Все знали, что Клио способна на импульсивные поступки, отец и Талия ничего не заподозрят.

— Откуда у вас моя одежда и вещи? — спросила она.

Эдвард, улыбнулся:

— У меня свои методы.

— Вы хотите меня скомпрометировать? Зачем? Ведь десятки женщин были бы счастливы Стать вашей женой или любовницей?

Он мрачно рассмеялся:

— Никто не знает о том, что вы здесь, поэтому ваша репутация в безопасности. Я был бы счастлив, если бы вы стали моей женой или любовницей, но прекрасно понимаю, что этого не случится.