Обмануть герцога | страница 57
Она растворится в ночи и разгадает все загадки, которые так тревожат ее. Даже Эдварду не укрыться от нее сегодня ночью.
После захода солнца городская площадь преобразилась. Все лавки и магазины были закрыты, и фасады домов украшены гирляндами цветов, перевязанных лентами. Полная луна озаряла длинные столы с вином и закусками, а на ступенях собора высилась статуя святой Лючии. Обычно ее выставляли только в декабре, в день ее собственного праздника, но сегодня она взирала на происходящее ярко-голубыми стеклянными глазами. У ее ног лежали цветы и фрукты.
Горожане в костюмах выходили на улицу. Здесь были святые и демоны, греческие боги и драконы, принцессы и бабочки.
Талия взволнованно сжала руку сестры, и Клио почувствовала, как и ее собственное сердце забилось быстрее. Это было совсем не похоже на лондонские костюмированные балы, где все были в масках, но так легко было узнать, кто скрывался за ними. Здесь было иначе. За той маской мог скрываться мистер Фробишер, или Питер Эллиот, или сицилийский пекарь.
— О, Клио, здесь так красиво! — восторженно прошептала Талия.
— Да, очень красиво.
Талия закружилась в танце с молодым человеком, одетым в костюм Арлекина из черного и белого шелка. Клио увидела, как отец в костюме Сократа ведет к столу с напитками леди Рашворт, облаченную в елизаветинское платье. Они наверняка найдут здесь много друзей и всю ночь будут говорить о раскопках, а Талия протанцует до рассвета.
Они не будут искать Клио.
Она повернулась и пошла к собору. Какой-то Аполлон попытался вовлечь ее и танец, но Клио только рассмеялась и покачала головой. Она не хотела танцевать, ей далеко до грациозной сестры. Вернее сказать, она хотела бы танцевать лишь с одним мужчиной.
На узкой улочке за собором было значительно тише. Клио слышала приглушенную музыку, громкий смех. Улица была пустынной, лишь тощий кот лежал у стены дома.
Чуть дальше виднелись ворота палаццо Авертона. Клио подошла ближе. Одно окно было освещено. Не в этой ли комнате находится Алебастровая Богиня? Клио вспомнила другой костюмированный бал. Она помнила темную тихую галерею, в которой стояла статуя. Неужели это и правда произошло с ней?
Клио пожала плечами и вдохнула ночной воздух. Внезапно за спиной она услышала какой-то звук и, обернувшись, увидела темную фигуру у стены. Несмотря на маску, Клио сразу узнала человека — это был Эдвард. Она молча смотрела на него, сердце готово было выскочить из груди.
— Разве Королева ночи не танцует? — спросил он.