Убийство в Эй-Би-Эй | страница 52
— Что тут знать? Он упал и разбил голову, а я ненавижу, когда умирают знакомые мне люди, особенно, если я ненавидела их до того, как они умерли. У меня появляется отвратительное чувство вины.
Мне было ее жаль.
— Я спрашиваю вас о том, что произошло, когда он надписывал автографы. — И добавил с отчаянием: — Не плачьте, Тереза, не надо. Если вы поговорите со мной, вы поймете, что это моя вина, а не ваша.
— Ваша вина? Вы к этому не имели никакого отношения.
— Вы слышали, как Джайлс поминал меня, не правда ли?
Она подозрительно посмотрела на меня:
— Он вообще ничего не говорил о вас. Что вы имеете в виду?
— Пожалуйста, Тереза, расскажите мне, что там случилось, и тогда я объясню, что вашей вины в этом нет, и уйду.
— Еще несколько месяцев назад, — начала Тереза, — когда я договаривалась с Джайлсом, что он будет надписывать автографы на своей новой книге, я обещала помогать ему — раскрывать книги на нужной странице. Ему это понравилось. Ведь вы знаете, какой он… был. Почувствовал себя важной персоной.
Конечно, когда начались разговоры о том, что он уходит от нас, я сперва подумала: ну и шут с ним, но Том вздумал делать вид, что все в порядке, до самого конца. Смех сквозь слезы… Так вот, я пришла на 15 минут раньше, так же как и второй писатель, который должен был давать автографы. Он шутил, обнимал девушек, и я еще больше нервничала из-за Джайлса — почему он не мог прийти пораньше? Наконец явился…
— Насколько мне известно, — прервал я, — его притащила какая-то женщина, да?
— Разве? Я никого не видела с ним.
— У него был сердитый вид?
— Не знаю. Я была сердита, потому что разругалась из-за него с Томом. Так что я особенно не присматривалась. И то хорошо, что пришел. И я была готова раскрывать книги. Но я не захватила ручек.
— Почему вы должны были их взять?
— Так водится. Некоторые писатели приходят без ручек — витают в эмпиреях, куда им до таких земных мелочей! С Джайлсом другое дело — у него свои специальные ручки с монограммами — вы-то знаете, и другими не пользуется. Обычно я беру запасные ручки на всякий случай, но на этот раз я подумала: пусть катится ко всем чертям! Хотелось как-то проявить свое возмущение.
— Из-за этого вы повинны в его смерти?
— В каком-то смысле, — она уже не плакала. — Если бы я их захватила, и он не был бы так раздражен, он бы…
— …не помчался наверх принимать душ и не был бы так ослеплен злобой, что не упал бы и не разбил голову?
— Возможно.
— Наверное, но дело в том, что я должен был занести ему запас его ручек накануне вечером, а я забыл. Так что видите, я больше виноват, чем вы. А теперь, пожалуйста, расскажите все по порядку и про шумиху, которую он поднял.