Голос любви | страница 17



— Пришли, — объявила Шалис, когда они очутились на ее площадке.

— У вас есть какие-нибудь источники света в квартире? — спросил Ричард.

— Не знаю… разве что свечи, — неуверенно ответила она.

— Зайдем вместе — посмотрим.

— Хорошо, — согласилась она покорно. — В компании все-таки приятнее свернуть шею. У вас есть в этом опыт? Вы где?

— Здесь, — услышала она голос совсем рядом, и в тот же момент почувствовала, как его рука ложится ей на спину. — Чем вы обычно открываете дверь?

— Английским ключом.

— Тогда самое время ее открыть.

Он говорил спокойным тоном, будто разговаривал с ребенком, а она в это время ощущала каждый сантиметр его ладони на своей спине.

— Если бы свет погас на несколько минут позже, мы бы застряли в лифте, — усмехнулась она, пытаясь отвлечься от этой неожиданной близости.

— Богатая возможностями ситуация… но для вас слишком банальная, полагаю, — хриплым голосом произнес Ричард.

— Вы так думаете? — у Шалис сильнее забилось сердце.

Прогремел новый раскат грома.

— Ух, как гремит! — заметила Шалис, стараясь сменить тему разговора.

Она наконец-то справилась с замком, и они вошли в квартиру.

— И где же прячутся ваши свечи? — поинтересовался Ричард.

— Понятия не имею. Надо поискать.

— Вы что, не имеете особого места для хранения подобных предметов на случай непредвиденных обстоятельств?

— Я оптимист, — засмеялась она. — И если уж я решу хранить свечи, то только для романтических встреч. Вроде нашей, например.

Ей показалось, что это должно было прозвучать с вполне уместной кокетливостью, учитывая ситуацию, в какой они оказались.

— О, да, романтики хоть отбавляй, — довольно холодно заметил Ричард, не принимая ее вызова.

Шалис стало неловко за свои слова. Она наконец нашла свечи в одном из ящиков комода. Несколько свечей она поставила в гостиной, а одну взяла с собой. Квартира наполнилась бледным светом, отбрасывающим прыгающие тени.

— Не хотите что-нибудь выпить? — обратилась она к гостю, стараясь скрыть свое замешательство. — Это единственное, что я могу сделать, чтобы как-то искупить свою вину за причиненное вам неудобство. Хотите кофе?

Она направилась в кухню. Ричард последовал за ней.

— Спасибо, Шалис, но я ничего не хочу. Однако, если вы не возражаете, я бы еще немного задержался у вас. Не хочу выходить в этот ливень, но он скоро затихнет. Максимум минут через десять.

— Конечно. А чтобы скрасить ваше ожидание, я могу включить радио. У меня, слава богу, сохранился старый приемник на батарейках. Правда, в этот час можно услышать только «Динозавров рока». Не знаю, понравится ли вам.