Роза пустыни | страница 75
Клэй склонился над детьми и устало улыбнулся.
— Они просто очень устали.
— И все? Я чуть с ума не сошла от страха!
— И не ты одна! Дурочка, я ехал по твоим следам… Ты гнала как сумасшедшая. Не знаю, как только вы не врезались в дерево!
Джули с трудом улыбнулась:
— Новичкам везет. Как ты нас нашел?
— Недалеко отсюда валяется одежда.
Так вот в чем дело! Они ходили по кругу. Еще несколько ярдов, и они бы вышли к машине. Стыдясь своего страха, Джули спросила:
— Откуда ты узнал, что мы уехали ночью?
— Я и не знал. Просто утром ты не вышла к завтраку. Я вошел в твою комнату и увидел, что постели не тронуты. Насколько я понял из слов Темкина, накануне Стефани рассердилась на Джанет. Об остальном было нетрудно догадаться.
Джули пробормотала:
— Может, стоит разбудить детей?
— Пусть пока поспят. Я вернусь за ними. Ты можешь идти?
И не успела она ответить, как Клэй подхватил ее на руки. Джули не возражала.
Она открыла глаза, когда ее лица коснулись лучи полуденного солнца. Мгновение она не могла вспомнить, что произошло, но потом в памяти пронеслись события сегодняшнего утра. Она крепко зажмурилась, а потом опять открыла глаза. Это была Хифта. Тропический лес остался далеко позади. Джули лежала, наслаждаясь покоем. Теплый ветерок доносил жужжание насекомых и пение птиц.
Неужели в этот самый день она брела по бесконечному зеленому лесу? В этот же самый день боялась за жизнь Джанет и Марка? Джули слышала детские голоса и переливы смеха на площади и с любопытством подошла к окну.
Клэй лежал на лужайке, держа под мышкой извивающегося Марка, а Джанет крохотной ручонкой тянула его в другую сторону. Увидев Джули, он добродушно улыбнулся:
— Я думал, ты собираешься спать вечно. Спускайся сюда, мне с ними не справиться.
Джули сочувственно улыбнулась.
Чемодан лежал на полу в комнате, и Джули решила, что, спеша покинуть Бонголу, наверное, забыла взять запасное платье. К счастью, нет. Просторный сад перед гостиницей порос тропическими деревьями и кустарником. Дети бросили игру и зачарованно смотрели на сонную ящерицу. Клэй с облегчением усмехнулся:
— Предпочитаю работать на нефтяных месторождениях.
Он подвел Джули к одному из столиков во дворе и принес напитки.
— Что с машиной, Клэй? Она сильно повреждена?
— Учитывая жестокое обращение, она еще легко отделалась. Ее привезут через пару часов.
— Мне очень жаль.
— А мне жаль, что ты вот так вот сбежала.
Джули опустила глаза:
— Пойду уложу детей…
— Не надо.
— Ты возвращаешься в Бонголу?