Лилис | страница 38



— Дня три назад двести тысяч… Сейчас не знаю. По улицам бродят только отряды захватчиков, но возможно, люди прячутся в подвалах и укрытиях. А возможно, где-то еще остались районы, контролируемые силами обороны — как я уже говорил, связи никакой нет. Картина происходящего в городе мне до конца не ясна… Я не прошу вас драться с захватчиками, высаживать десант и искать уцелевших, я понимаю, что это невозможно. Но я прошу, заберите у меня этих людей — мой отряд потерял всякую мобильность и не может толком ни воевать, ни прорываться на соединение с другими частями. Ну так что, мы договорились?

Я оглянулся на генерала, стоящего словно истукан, и скривился: снова эта дурная привычка!

— Хорошо. Считайте, что договорились. Но насколько я понимаю, вы и ваш отряд не собираетесь эвакуироваться с нами? Кстати, у вас большой отряд?

— Нет, мы не можем бросить людей, сидящих в подвалах и надеющихся только на нас. А насчет моего отряда… осталось четверо солдат флота РФ, пяток полицейских и дюжина недостаточно вооруженных ополченцев. Если вы можете оказать нам помощь оружием…

— Я подумаю. Так что там насчет вашего секрета?

— К югу от города находится, замаскированная под горный пик, станция связи — она же и обсерватория. Я думаю, что захватчики до неё не добрались и вы сможете найти космические объекты, глушащие наши сигналы.

— Хм, а почему такая секретность?

Он посмотрел на меня очень странно. Кажется, удивление на его лице было вполне искренне:

— Это же станция связи…

— Ну и?

— Кха-кха, — вдруг кашлянул генерал, то что он при этом забыл выключить внешние динамики, меня нисколько не удивило. — Сия… кха-кха… Сэр, в Федерации, в отличие от ОСА, станции связи входят в список объектов повышенной секретности.

Я взглянул на него с ясно читаемым в глазах недоумением: понимаю, конечно, что он хотел спасти меня от неловкости и обнаружения профанства, но, спрашивается, какого черта? Если решил изображать истукана — так выполняй свою миссию до конца. А мне лично плевать на то, что обо мне подумает этот майор — в его одобрении не нуждаюсь. Впрочем, он обо мне имеет самое нелестное мнение, вон как презрительно сощурены глаза — понял, что за спектакль разыграл мой офицер-прихвостень.

— Вот что, генерал, — сказал я, — собери-ка отряд андроидов и несколько каких-нибудь транспортных машин — я собираюсь наведаться в эту обсерваторию.

— Но…

— Выполнять, генерал.

— Есть, сэр.

Он отдал честь, повернулся кругом и покинул мостик почти бегом, а я успел поймать ошарашенный взгляд майора. Ну да — ну да, генералы передо мной на задних лапках ходят — боже мой, как круто.