История Пурпурной Дамы | страница 53



Когда я садилась в экипаж, теперь мне было по средствам содержать его, ведь фрейлина получала некоторую сумму денег на расходы, дабы поддерживать свой статус – начался снегопад. Снежные хлопья летели со всех сторон, моё шелковое верхнее кимоно стало влажным, казалось, в его широких рукавах отражался бледный лик луны…

В таком настроении я прибыла домой и поделилась с матушкой последними дворцовыми новостями, и в частности рассказала о полученном предложении от Тайра Каору стать его визитной женой.

Матушка горестно вздохнула и сказала, что это мой единственный шанс выжить. Она же наконец удалится в монастырь. Я заплакала, мне вовсе не хотелось ублажать перезрелого сановника. Но, увы, матушка была права – выхода не было – нищета стояла на пороге нашего дома.

После празднеств имён Будд, матушка затворилась в монастыре. Я же дала согласие сановнику и стала визитной женой, однако службу фрейлины не оставила. Я решила, что должна твёрдо стоять на ногах. А вдруг моему мужу вздумается завести вторую визитную жену и пару наложниц? Что тогда меня ждёт? Зыбкое будущее? А, если у меня родиться ребёнок? Кто мне поможет? Я фактически осталась одна! Итак, я приняла твёрдое решение упрочить своё положение при дворе.

Через пару дней я вернулась в Кокидэн и объявила госпоже Амиро, что согласна принять предложение Тайра Каору. Она искренне обрадовалась и пообещала, что если я не оставлю службу во дворце, то она выхлопочет мне отдельные покои, дабы я могла проводить ночи с супругом. Я очень этому обрадовалась: по крайней мере, буду слышать лишь храп одного мужчины, нежели сопение незнакомых мне женщин.

Вскоре я получила обещанные покои. Они располагались в Павильоне Павлоний. Как я узнала: многие из фрейлин были визитными жёнами и делили ложе со своими мужьями, не покидая службы. Я решила: ну что ж, может быть всё – к лучшему!

Новоявленный супруг был со мной нежен и проявлял всяческую заботу и внимание. Жаловаться мне было не на что… Пока я не понесла ребёнка и живот мой не округлился.

Я была вынуждена вернуться домой. Но теперь денег у меня было достаточно, и мой ребёнок родится в тепле и заботе. В положенный срок у меня родилась девочка. Невольно перед родами я вспоминала, как подглядывала за своей кормилицей, когда мы с отцом и матушкой следовали в столицу. Сцены всплывали у меня в памяти: одна неприятней другой. На удивление роды прошли благополучно: старая повитуха, присланная госпожой Амиро, отлично знала своё дело.