Моя милая распутница | страница 35
С трудом поднявшись на ноги, он бросился на своего противника. Но Росс одной рукой оттолкнул его к стене. Каннингем проворчал:
— Я не понимаю, из–за чего весь этот шум! Что плохого в маленьком поцелуе? Тут повсюду висит омела[2].
— Вы хорошо знаете, что это был не просто поцелуй под омелой на Рождество.
— Если эта дама согласилась повеселиться, какое вам дело? О, я понимаю, вы ревнуете!
— Может быть, «эта дама» не сказала вам, что она здесь работает? — холодно проговорил Росс.
— Она сказала, что работает в офисе, но сейчас она не на службе. Кем вы себя считаете, черт возьми?!
— Меня зовут Дэлговэн, и я — владелец поместья «Данбар», а значит, и «Бейнн–Мор». Поэтому вам лучше послушать меня, когда я говорю, чтобы вы держались подальше от миссис Ричардсон, иначе…
— Миссис Ричардсон?
— Да.
— Она не сказала, что замужем. Росс взял Кэти за левую руку.
— Разве вы не видите… — Внезапно он замолчал.
Кэти тоже взглянула на руку и с ужасом поняла, что кольцо ее матери пропало.
Росс отпустил ее руку и снова повернулся к Каннингему.
— Поскольку миссис Ричардсон забыла надеть обручальное кольцо, я допускаю, что в произошедшем виноваты не только вы. Но позвольте дать вам совет: если вы хотите и дальше получать удовольствие, вам лучше держать себя в руках, иначе…
Он недоговорил, но Каннингем с которого явно было достаточно, повернулся и неуклюже зашагал прочь. Подойдя к дверям, он собрался с силами и сказал, стараясь говорить с достоинством:
— Полагаю, что вы понимаете: после того, как здесь со мной разговаривали, я никогда больше сюда не приеду!
— Если вы приедете, вам не будут рады, — усмехнулся Росс.
Когда Каннингем вышел, он повернулся к Кэти и тихим, но разъяренным голосом сказал:
— Я предупреждал, чтобы ты не заигрывала с постояльцами, а потом увидел, что ты целуешь одного из них.
— Я его не целовала! Это он целовал меня!
Подняв бровь, Росс язвительно спросил:
— Значит, ты просишь меня поверить, что это не ты согрешила, а, скорее, согрешили против тебя?
— Прошу тебя поверить, я не смогла предотвратить то, что произошло.
— Я видел, как вы танцевали вместе, прежде чем ты вышла сюда с ним.
— Если ты наблюдал за нами, то должен знать, что я не вышла сюда с ним! Я вышла одна, а он пошел за мной. Я старалась уйти от него. Мне холодно…
— Тогда пойдем куда–нибудь, где потеплее.
— Я никуда не хочу идти с тобой!
Она повернулась к дверям, но он схватил ее за руку повыше локтя.
— Оставь меня в покое!
В дверях появилась какая–то пара и с любопытством взглянула на них.