Врата Бальдура | страница 56



"Нажимайте на лопаты, мужики!" — кричал смотритель. — "Если мы не вытащим ее к ночи, ее заберут разбойники!"

"Эй, вы!" — обратился к нам смотритель, заметив наше приближение. — "Говорите, чего хотите, но не двигайтесь с места! Не хочу науськивать на вас своих ребят!"

"Расслабься, мы не причиним вам вреда", — уверила я его. — "Что-то случилось?"

"Случилось?" — произнес он. — "Да, случилось. Клянусь, если мы сможем копать здесь, ни на что не отвлекаясь… скажите, не хотите оказать мне небольшую услугу? Ведь вы можете заниматься куда менее достойными делишками, нежели работать на старого Чарлзтона Ниба".

"Хотелось бы знать, что нам предстоит охранять", — осторожно отвечала я. — "Чем вы здесь занимаетесь? Похоже на славное разграбление могил в каком-то захолустном кургане".

"Отчасти, вы правы, только это не курган, а древнее поселение", — с энтузиазмом заговорил он. — "Это все, что осталось от давно исчезнувшего примитивного народа, и мы мало что знаем об их культуре за исключением того, что они уничтожили себя на войне. Возможно, сегодня мы узнаем что-то новое. Мы вот-вот достигнем их внутренних чертогов, возможно, жилища самого деревенского шамана. Может, поможете нам? Нам нужно просто обезопасить границы лагеря. Быть может, ваше присутствие заставит наших противников воздержаться от атаки, хоть я и не знаю, кто они такие. Но они получают удовольствие он мелких пакостей и похищения людей… хотя, быть может, некоторые из исчезнувших сами в страхе бежали прочь. Но ничего никогда не было украдено, что для разбойников странновато, но все равно, наверняка причина в них. Так поможете нам?"

"Для нас честь помочь ученым мужам в поисках знаний". Если, конечно, он действительно говорит правду.

"Прекрасно! Теперь у нас есть возможность спокойно закончить самый замечательный день раскопок! Мы пробьемся в новый чертог, принадлежавший шаману или вождю. Может, даже отыщем в нем реликвии. Ваше присутствие предаст решимости моим людям!"

Смотритель, Чарлзтон Ниб, вернулся к работе. Мы встали на страже, но смотрели на то, чем занимаются землекопы. Через некоторое время к лагерю приблизился еще один человек, но Чарлзтон Ниб лишь кивнул нам, показывая, что беспокоиться не о чем. Человек подошел ко мне.

"Добрый день, мы можем отойти в сторонку, подальше от любопытных глаз, и поговорить?"

"Во-первых, зовут меня Галлор", — представился мужчина, когда мы отошли от остальных. — "Во-вторых, этой беседы никогда не было. Я — "партнер" этого старого господина Чарлзтона Ниба, с которым вы уже знакомы, вот только те аспекты сего предприятия, которые не приносят дохода, меня смущают. Старик считает, что мы должны безвозмездно передать все находки в какой-нибудь музей, я же куда более практичен. Я полагаю, определенные люди дорого заплатят за магические сокровища, которые мы здесь отыщем, и зачем нам становиться у них на пути? Я хочу, чтобы вы выкрали найденное и "удалили" господина Ниба из моего маленького уравнения. Возьметесь?"