Ричард Длинные Руки — бургграф | страница 67
Кренкель посмотрел на него строго, перевел горящий взгляд на меня. Я смотрел смирно, как зайчик, жующий травку. Кренкель поколебался, наконец прорычал:
– Вы из благородных, так что я поверю вашему слову, если скажете, что в течение суток никуда не скроетесь.
– Даю слово, – ответил я с готовностью. – А что, во мне будет необходимость?
– К вам еще будут вопросы, – буркнул он. – Да и не только у меня.
– А у кого?
– И повыше меня есть власти, – ответил он нехотя. – Так что будьте здесь.
– А в город мне выезжать можно?
Он поколебался, молодой парень и стражи смотрели на меня с удивлением, наконец ответил хмуро:
– Можно. Но я бы не советовал.
– Думаете, сбегу?
Он оглядел меня с головы до ног:
– Нет, вы ж из благородных! Честь дороже… Но в городе у вас не будет той защиты, что здесь.
– Спасибо, – ответил я. – В самом деле спасибо. Я все это приму к сведению. Кстати, если не трудно, передайте местным мебельщикам, пусть привезут хорошие столы и кресла взамен разбитых. Я все оплачу.
Он мгновение смотрел ничего не выражающим взглядом, затем кивнул. За ним вышли и его помощники. Я слышал голоса во дворе и в саду, народу прибавилось, трупы выносили и укладывали на телеги.
Появилась Амелия, в глазах страх и недоумение:
– Вы здесь?
– А где же еще, – ответил я легко. – Вы же сами мне выделили эту комнату. Дети в саду?
– Нет, я велела им не выходить из их комнаты. И не выпускать оттуда собачку.
– Она не выйдет, – сказал я. – Очень послушная. Сказал: жди – будет ждать. Тоталитарная собачка. Вы все сделали верно. Надеюсь, они детей допрашивать не догадаются.
– Как вы?
Я сказал успокаивающе:
– Со мной в порядке. А кузница не так уж и нужна, если честно… И отстроить ее нетрудно. Мебель взамен побитой привезут сегодня же.
– Шутите?
– Начальник стражи обещал.
Ее глаза округлились:
– Сам господин Кренкель?
– Ну да, – ответил я легко. – Мы только защищались. Вот город и восполняет все наши убытки.
Она смотрела все еще неверяще.
– Город?
– Городские власти, – пояснил я. – Они ведь отвечают за любые проявления в городе? Как за хорошие, так и не совсем?
Ее лицо стало задумчивым.
Глава 15
Амелия спит. Наверное, спит в соседней комнате. В мою незримым сквозняком тянет теплом ее тела, ее запахами, и, чувствую, что она не спит тоже. Не спит и прислушивается: не поднимаюсь ли с постели, не иду ли к двери, чтобы через минуту оказаться в ее постели.
Двое из моих друзей хвастливо рассказывали, что спали с женщинами вдвое старше их, а Дима Говорков хвастался, что еще когда мы протирали штаны в седьмом классе, он уже драл нашу классную преподавательницу. Прямо на ее столе. Мне лично не приходилось иметь дело с женщинами старше себя… во всяком случае, значительно старше. Хотя, конечно, при моих здешних размерах я выгляжу солиднее. Вообще есть такая разновидность мужчин, в юности выглядят старше своих лет, а в зрелости – моложе. Мне кажется, я из такого теста, но все же не могу вот так встать и пойти в ее постель, хотя Амелия, вероятно, ждет…