Маттимео | страница 34



Вся труппа несколько раз проделала свое представление. Слэгар подбадривал их взмахами лапы.

- Продолжайте, громче, громче! Похоже, они нас услышали. Они идут сюда через цветник. Давайте еще, не останавливайтесь!

Лис в маске вскочил в повозку и, пригнувшись, укрылся под старым цветным тентом для фургона.

Заскрипели болты и петли, дверь приоткрылась, и Матиас в сопровождении барсучихи Констанции и Амброзия Пики вышел на дорогу. С минуту они постояли, разглядывая артистов, затем Матиас окликнул их:

- Эй, вы! Что мы можем для вас сделать?

- Отправить их восвояси, это пыльное отребье, - фыркнул Амброзий Пика.

- Амброзий, нельзя быть таким нелюбезным! - Констанция строго подтолкнула его локтем. - Мы можем хотя бы проявить вежливость по отношению к путникам. Предоставь мне и Матиасу поговорить с ними.

Слэгар, весь в вихре разноцветной ткани, выпрямился в повозке. Кружа и развевая свой плащ, он спрыгнул через борт на дорогу.

- Доброй Летней Зари вам, господа, - произнес он, прилагая все усилия, чтобы его скрипучий голос звучал радостно и чисто. - Вы видите перед собой труппу бродячих актеров, весельчаков и добродушных шутов. Мы странствуем по дорогам с одной лишь целью - позабавить вас и ваши семьи своими сказками и песнями, прыжками и акробатическими трюками и прочими комическими шутками. Откуда мы пришли? Об этом не знает никто, кроме меня - Звездного Лунариса, повелителя луны и звезд.

Лис закружился на месте, развевая плащ. Шелковая подкладка сверкала и поблескивала в летнем сумеречном свете на пыльной дороге.

Констанция немного смягчилась. Это всего лишь труппа бродячих артистов. Зорким, опытным взглядом она осмотрела ров, тянувшийся к западу от дороги, проверяя, не скрывается ли кто-нибудь в нем. Тут все было чисто.

- А во что нам обойдется ваше чудесное представление? - выкрикнул Амброзий Пика прежде, чем кто-либо успел остановить его.

Слэгар остановил развевающийся плащ и раскинул в стороны лапы.

- Мы будем рады корочке хлеба с вашего обильного стола да, может быть, глотку холодной воды и надежным стенам вашего аббатства, где я и мои друзья смогли бы проспать ночь без страха. О, не беспокойтесь, добрые сердца. Мы будем спать здесь, снаружи, на траве, если вы опасаетесь нас.

Матиас, Воин Рэдволла, выступил вперед, потирая лапой красный камень, вделанный в рукоятку чудесного меча, который висел в ножнах у него на боку.

- Мы никого не боимся. Все враги Рэдволла пали здесь много сезонов назад. Постойте там минуту, я переговорю со своими друзьями.