Временный персонал | страница 30



— Совсем нет, но у меня все меньше и меньше остается для них времени. В жизни есть много увлекательного помимо этого.

— Что же?

Даро остановился и посмотрел на нее с нескрываемым любопытством, как будто стараясь оценить ее по только ему известной шкале.

— Что?.. Ну, например, мои книги.

Было непонятно шутит он или говорит всерьез.

— Вы имели успех?

— Нет, но я ничего не умею делать другого. Люблю просто писать. Мои книги и моя личная жизнь для меня самое интересное.

— И вам не скучно?

— Увы, я не человек действия.

— Правда?

— Ты сомневаешься?

— Но вы выглядите как человек действия, — искренне произнесла Майя.

— Хотел бы им быть. К несчастью, я домосед, каких мало.

Они дошли до вокзала. Поколебавшись, Майя спросила:

— Вам не приходило в голову описать ваши военные приключения?

Вопрос вызвал у Даро смех.

— О, дорогая, это находка! "Воспоминания агента абвера" или "Исповедь сына века" в манере Мюссе и святого Огюста? Впрочем, я не смог бы написать и третей доли правды.

— И все-таки книга имела бы успех.

— Вы верите в это?.. Читатели не любят правды, им нужны сказки Перро в современной обработке, а еще лучше мешанину "Голубой бороды" и приключенний, где травят цианистым калием и стреляют их автоматов. Это удалось бы Деону, а у меня не хватает воображения.

— А война… Разве это не то?

— К сожалению, да. Она скорее похожа на партию в шахматы, которая очень волнует играющего, но слишком занудна для зрителя, не знающего правил игры. Постойте-ка, мы опаздываем на поезд.

Они едва успели вскочить в вагон. Даро при этом удивил Майю своей акробатической гибкостью, довольно необычной для домоседа.

Поезд, следующий из Бордо, был наполовину пуст. Они оказались одни в купе. На сиденье кто-то оставил журнал. Набранный крупным шрифтом заголовок сообщал об убийстве какой-то женщины. Майе стало не по себе, но, к счастью, она не была суеверной.

Искурив огромное количество сигарет, Майя и Даро долго болтали о разных вещах. После того, когда поезд проехал Нарбонну, Майя осторожно спросила:

— Что это за штуковины, о которых вы говорили вчера? Как их… Катализаторы? Боюсь показаться идиоткой…

— Это продукты, которые вызывают катализ.

— А что такое катализ?

— Повышение скорости химической реакции, — не задумываясь ни на минуту ответил Даро. — Вот такие "штуковины" — катализаторы необходимы для многих отраслей промышленности, а во многих странах их нет. Поскольку многие государства запретили экспорт некоторых катализаторов, то их у них воруют. Отсюда контрабанда.