Такая долгая ночь | страница 52
Островерхий головной убор Марии Консуэло запрыгал, когда она энергично закивала.
— Он понял, что она недостойна его. Святая Мария, мои молитвы были услышаны.
Она воздела четки к потолку и поцеловала распятие.
— Постойте минутку, — нахмурился Грегори. — Мне Шанна нравится.
— Мне тоже, — встала на защиту невесты Дарси.
— Ха! — усмехнулась принцесса Джоанна. — А что еще от вас ожидать? Вы, современные, всегда держитесь вместе. Вы причитаете по поводу нужд людей, но никогда даже не задумаетесь о наших страданиях. Эта смертная бабенка похитила у нас хозяина и лишила нас дома!
— Я заявляю… — Кора-Ли с щелчком раскрыла свой желтый веер. — За всю жизнь меня никогда так не унижали.
Леди Памела Смит-Уортинг извлекла из шелкового ридикюля носовой платок и промокнула глаза.
— Как можно было вынести весь этот ужас? Если бы судьба не наделила меня таким чудесным здоровьем, я бы давно засохла от отчаяния.
Давно пора, подумала Дарси со стоном. Она невероятно устала от бесконечных женских жалоб. Им и в голову никогда не приходило сделать что-нибудь реальное, чтобы изменить свою судьбу, они умеют только плакаться. Мария Консуэло принялась перебирать четки.
— Да, это был неожиданный и ужасный удар судьбы, напомнивший мне о той ночи, когда меня притащили в камеру пыток испанской инквизиции.
— Святая Мария и Иосиф, — перекрестилась Мэгги.
— Повторения пыток никто не ожидает, — фыркнула Ванда.
Дарси вынула из сумочки приглашение на свадьбу.
— Место и время церемонии соответствуют указанным.
Она показала приглашение Грегори.
Тот кивнул.
Церемония должна была начаться десять минут назад.
— Аллилуйя! — Кора-Ли вскочила на ноги. Ее кринолин расправился, заняв половину скамьи, и белокурые кудряшки, собранные в букли над ушами, закачались в одном ритме с юбкой. — Свадьбы не будет! Значит, мы можем вернуться в дом нашего господина.
— О, как я на это надеюсь!
Леди Памела прижала платочек к груди, выставленной на обозрение в декольте бального наряда цвета розовой воды — по моде эпохи Регентства.
— Постойте, — предупредил Грегори. — Придержите лошадей.
Мария Консуэло возмущенно фыркнула.
— Кто это поведет лошадь в церковь? Разве что варвары.
Грегори закатил глаза.
— Послушайте. Уверен, всему есть резонное объяснение.
— Резонное? — Леди Памела затолкала носовой платок назад в ридикюль. — Единственным резонным действием со стороны Романа было бы отпустить свою смертную дуру на все четыре стороны и послать паковать чемоданы.