Такая долгая ночь | страница 35
— Ты хочешь использовать браслеты на шоу? — поинтересовалась Мэгги.
— Да. Смертные будут в безопасности — вампиры не смогут их распознать.
— Вампы все равно могут определить смертных, читая их мысли, — вскинула голову Ванда после короткого размышления.
— На шоу не будет разрешено читать мысли или контролировать сознание, — объявила Дарси. — Этот пункт уже включен в контракт вампов. Иначе не получится справедливого состязания.
— Разумное решение. — Ванда набрал номер телефона Грегори. — Мне пора двигать, а то запах этих мужчин в вестибюле возбуждает у меня зверский аппетит. — Она сделала паузу и заговорила по телефону: — Леди Памела, это вы? Продолжайте говорить, ладно?
Дарси держала телефон, пока Ванда не исчезла совсем, после чего спрятала его в папку.
В дверь постучали, и внутрь заглянула госпожа Стейн. Она окинула помещение взглядом.
— А где… — И оглянулась на пустой коридор. — Мне показалось, что вас было трое.
— Да. — Улыбнувшись, Дарси быстро сменила тему. — Мы приняли решение. Вот пятеро мужчин, которых мы отобрали.
Она предъявила пять подписанных снимков.
— Хорошо.
Госпожа Стейн потянулась за фотографиями.
— Здесь у меня инструкции и контракты, которые они должны подписать.
Дарси вынула из папки документы. Госпожа Стейн взяла бумаги.
— Я передам их бедным… э-э-э… счастливчикам.
— Благодарю. Они должны вернуть подписанные контракты в течение пяти дней, чтобы мы не отстали от графика. Если не возражаете, пусть они принесут контракты сюда. Мэгги придет за ними в конце пятого дня.
— Очень хорошо.
Госпожа Стейн заторопилась к двери.
Дарси обошла стол.
— Нам нужен художник, который написал бы портреты всех мужчин-конкурсантов. Как вы думаете, сможете подыскать мне такого из вампиров?
— Вероятно. Посмотрю в «Черных страницах».
— Договорились. Дайте мне знать, когда найдете, у меня есть для него особые инструкции.
— Еще один сюрприз?
Мэгги сделала большие глаза.
— Может быть, — улыбнулась Дарси.
Толпа в комнате ожидания сократилась до двадцати взволнованных мужчин. Те, кто ушел раньше, решил Остин, вероятно, были сразу отвергнуты мисс Дарси и… ее подругами. Ситуация его раздражала. Почему такая умная и красивая женщина, как она, общается с вампирами?
Он направился к кофейнику, подав Гарретту знак следовать за ним. Налил себе кофе в пластмассовую чашку и в ожидании коллеги возился с голубыми и розовыми сахарными пакетиками.
Гарретт остановился рядом и тоже налил себе кофе.
— Думаю, меня взяли, — прошептал Остин. — А тебя?