Девушка с голубкой | страница 36



Сложив дрожащие руки на животе, она закусила губу и попыталась не поддаваться панике, заглушить внутренний голос, твердивший, что у маркиза Монтеса нет оснований платить выкуп за нелюбимую женщину и нежеланного ребенка. Ему выгодно, чтобы они исчезли.

Машина остановилась на узкой улице между очень высокими старыми домами. Сбоку чернела раскрытой пастью арка. Мрачный шофер вышел из машины, чтобы открыть дверцу для пассажирки. Его ботинки застучали по булыжникам мостовой, отдаваясь от стен гулким эхом.

Лили пискнула, когда увидела силуэт мужчины, поджидавшего ее под сводами арки. Инстинкт подсказывал ей, что нужно отлепиться от сиденья, выйти из машины и попытаться убежать. Но как только ее нога нетвердо коснулась мостовой, мужчина шагнул навстречу. Даже в полумраке Лили узнала медальный профиль:

— Тристан!

Она едва дышала от испуга, поэтому имя прозвучало сдавленным хриплым кваком. Лили спряталась в его объятиях, уткнулась в грудь, едва не плача от облегчения, вдохнула пряный запах кожи и стала ждать, пока уймется обезумевшее сердце. Но оно не унималось. Жар желания побежал по нервным окончаниям в ту же секунду, как Лили почувствовала сильные руки Тристана на своих плечах.

— Какой неожиданный энтузиазм, — насмешливо промурлыкал он. — Надо полагать, ты пересмотрела взгляды на сексуальный аспект нашего брака?

— Нет! — воскликнула она, поспешно отступив и заворачиваясь в кашемировую шаль, чтобы унять дрожь. — Я просто рада, что это ты, а не кто‑то с пистолетом и требованием выкупа… — Она еще не успела договорить, а недавние страхи уже казались глупыми и детскими. — Я не знала, куда мы едем. А твой шофер не снисходил до объяснений.

— Дмитрий — русский. Он почти не говорит ни по‑английски, ни по‑испански. — Повернувшись к шоферу, Тристан сказал ему несколько фраз на беглом русском, чем вызвал на кошмарном лице подобие улыбки. — Он позаботится о твоих вещах. А мы с тобой пока прогуляемся.

Тристан пошел вперед. Лили приходилось почти бежать, чтобы подстроиться под его широкий шаг.

— Куда мы идем?

— В церковь.

Они прошли еще один проулок, нырнули еще в одну арку и неожиданно для Лили оказались на маленькой площади в окружении плотно прилипших друг к другу старых зданий. В центре бил фонтан, молодые деревья тянули зеленые ветки к квадратному лоскуту неба. Тишину нарушили только журчание воды в фонтане и воркующая перекличка голубей.

Тристан ждал ее у портала церкви, чьи камни были изрыты отпечатками прошедших мимо веков. Она проследовала за ним в огромное гулкое пространство под высокими сводами. Взгляд пробежался по рядам темных скамей к внушительному алтарю, вокруг которого застыли святые и ангелы с развернутыми крыльями. Лили подошла ближе, оглядываясь по сторонам, гадая, каково здесь будет в день свадьбы…