Безумно холодный | страница 12



«Долбаные фейерверки?» — подумал он, наблюдая за разноцветными полосками и искрами, вылетавшими из второй ракеты.

— Забери ее отсюда, — сказал Дилан. — Это приказ.

Он поднялся на ноги и побежал.

«Чисто сработано», — мрачно подумал Хокинс. Он не мог вспомнить, когда Дилан в последний раз использовал служебное положение в личных целях, и не мог не подумать, что, если бы соображал хоть на полсекунды быстрее своего босса, то мог бы сам метаться по саду с поднятой пушкой и гадать, какого хрена здесь происходит, пока фейерверки взрываются из декораций.

Но Дилан его опередил, и теперь он застрял с Неудачей Деккер.

— Алекс… что… о-ох, к-какого черта? Я… — Паника и гнев засквозили в ее голосе, когда он быстро ощупал ее. Она ударила его по руке, и ухмылка растянула его губы. Она двигалась и разговаривала, сломанных костей тоже не было. Они могли уходить.

Очередная ракета взорвалась, сотрясая воздух, и он почувствовал, как она съежилась, закрывая уши руками.

Боже, амфитеатр просто разваливался на куски.

Она попыталась перекатиться на спину и встать, но Хокинс не позволил. Он прижал ее к земле еще на секунду, прикрывая своим телом до тех пор, пока не закончил осматривать сад.

— Пожалуйста… остановись. Нет… — На вдохе ее голос сорвался, и она слегка обмякла.

Под разрывавшимися фейерверками развернулся ад. Огни на деревьях и хижинах погасли, погружая сад во мрак. Люди разбегались во все стороны, женщины визжали, мужчины кричали. Пальмы, окружавшие сцену, взрывались одна за другой, покрывая ночное небо и сад под ним дождем градом сверкающих, разноцветных искр. Бах. Бах. Бах. Взрывы продолжались, время между ними сокращалось. Пока толпу никто не взял под свой контроль, но Хокинс заметил пару полицейских, пытавшихся удержать людей от давки.

Решив, что номинально горизонт свободен от стрелков, ищущих мишень, и поняв, что не намерен задерживаться в саду до конца вечеринки, Хокинс поставил Каю на ноги и быстро прикинул, сможет ли она бежать. Похоже, нет: она покачивалась, выглядела потрясенной. Так что он просто схватил ее на руки, мысленно поблагодарив за то, что она тут же прижалась к его груди. Одной рукой она обняла его за плечи, а другой зажала ухо, уткнувшись головой в его пиджак. Он мог бы просто перекинуть ее через плечо, как обычно делали пожарники, но даже если он и не заметил стрелков, это не означало, что их не было — а в его руках она становилась маленькой мишенью.

Но она и была маленькой. Он и забыл, насколько маленькой. В его воспоминаниях, они всегда держались наравне, и, обнимая ее, он задавался вопросом, как ей это удавалось.